اللغة العربية هي إحدى أقدم وأعرق اللغات في العالم، وتمتاز بثرائها وجمالها الذي يظهر في مفرداتها وتراكيبها وأساليبها البلاغية. تُعد اللغة العربية لغة القرآن الكريم، مما منحها مكانة خاصة لدى أكثر من مليار مسلم حول العالم. كما أنها تُعد وسيلة للتعبير عن ثقافة وحضارة غنية امتدت عبر قرون. تتميز اللغة العربية بخصائص فريدة، مثل نظامها النحوي المعقد الذي يمنحها دقة ووضوحاً في التعبير، وأصواتها الفريدة التي تجعلها لغة موسيقية وسهلة الإنشاد. إضافة إلى ذلك، تمتلك العربية تراثاً أدبياً هائلاً يشمل
اللغة العربية
4.55 ألف متابع
مجتمع لمناقشة اللغة العربية وعلومها. ناقش قواعد اللغة، الأساليب الأدبية، والمفردات. شارك بملاحظاتك، أسئلتك، ونصائحك، وتواصل مع محبي اللغة العربية.
التعريب يُظهر عقوق العرب جلياً!
لطالما كانت الترجمة أداة أساسية لتطور الأمم ونقل المعارف بين الحضارات. فهي الجسر الذي عبرت عليه العلوم والفنون والفلسفات من ثقافة إلى أخرى، مُحدثةً ثورات فكرية وعلمية غيرت مجرى التاريخ. ومع ذلك، يبدو أن العرب اليوم، رغم إرثهم العريق في الترجمة خلال العصر الذهبي، قد انشغلوا عن مسؤولية أكبر وأكثر أهمية: التعريب. التعريب لا يعني مجرد ترجمة النصوص الأجنبية إلى العربية، بل يعني تكييف هذه النصوص وجعلها جزءًا من المنظومة الثقافية والعلمية للأمة. إنه عملية محورية تُظهر مدى ارتباط الأمة
هل ٮامكاںك اں ٮكٮٮ ردا ٮدوں اسٮحدام الٮڡاط كما كاںٮ اللعه العرٮىه ڡدٮما
لم ٮدحل الٮڡاط إلى اللعه العرٮىه إلا ڡى الڡرں الساٮع ٮعد اں دحلٮ السعوٮ العىر عرٮىه إلى الإسلام ٮأعداد كٮٮره وحٮى ٮسٮطٮعو اں ٮڡرٯو ٮىں احرڡ اللعه العرٮىه المٮساٮهه
الادب العربي المعاصر...تحولات و تحديات
مقالة حول الأدب العربي المعاصر: تحولات وتحديات الأدب العربي المعاصر: هو ذلك المرآة التي تعكس هموم المجتمعات العربية وتطلعاتها، وهو نتاج تفاعل الثقافات وتأثرها بمتغيرات العصر. يشهد هذا الأدب تحولات عميقة، تتجلى في تنوع الأشكال الأدبية، وتجديد أساليب الكتابة، واستكشاف قضايا جديدة. خصائص الأدب العربي المعاصر: * التنوع: يشمل الأدب العربي المعاصر مجموعة واسعة من الأجناس الأدبية، من الرواية والقصة القصيرة والشعر، إلى المسرح والكتابة الدرامية. * التجديد: يسعى الأدباء المعاصرون إلى تجديد أساليب الكتابة، واستخدام لغة حديثة وعصرية، والتعبير
مقال عن رواية السراب
ملاحظة: سأكون سعيدة بسماع آرائكم ووجهات نظركم حول أسلوب الكتابه وهل وفقت فى تحليل ولو جزء بسيط من الرواية. رواية السراب لكاتبها نجيب محفوظ الذي ولد في عام 1911م في حي الجمالية بالقاهرة وتوفى في 30 أغسطس 2006 في حي العجوزة بمحافظة الجيزة في مصر تاركا خلفه أثرا عميقا في الأدب العربي والإسلامي فهو روائي وكاتب حائز على جائزة نوبل ويعتبر من أهم كتّاب القرن العشرين انهمك في أواخر سنواته الأربعين في كتابة روايته المسماة ب “السراب" والتي أصدرها عام
أما من ينكش خلية النحل؟
اللغة هذا الكائن الغامض الذي نستخدمه يوميًا دون أن ندرك مدى تعقيده وسحره. ليست اللغة مجرد وسيلة للتواصل، ولا هي أصوات تتردد في الهواء، بل هي شبكة متشابكة من الرموز والأسرار ونظم تجذب العقول وتحبس الأنفاس فهي كهدير البحر او كطبول الحرب فهناك مفردات وصوراً للشر وهناك مفردات وصور للخير إنها لغز قديم يحمل في طياته كل ما هو إنساني؛ الحب، الخوف، المعرفة، والجهل الفلاسفة والعلماء لم يتوقفوا عن التأمل فيها وكأنهم يرون لوحة لا يراها غيرهم وكل يوم يسألونها
الجناس والطباق
الجناس هو اتفاق كلمتين في النطق والاختلاف في المعنى الجناس التام: هو اتفاق كلمتين في الحروف والترتيب وشكلها وعددها وان يختلفان في المعنى كقول الشاعر عباس عباس إذا احتدم الوغى والفضل فضل والربيع ربيع كلمة الاولى العباس هو العباس بن الفضل الأنصارى من رجال الحديث وكلمة العباس ثانيه صبغة مبالغة فعال من عبس وجهه اى تجهم كلمة الاولى الفضل هو الفضل بن ربيع وزير الخليفة الأمين العباسي والفضل الثاني معناها الشرف والرفعة الربيع الأولى هو الربيع بن يونس وزير المنصور
خصائص اللغات السامية
خصائص اللغات السامية اللغات السامية سبعة العربية الاشورية الفينيقية الكلدانية العبرية السريانية البابلية وما بينهما خصائص الخصائص الصوتية الاشتراك في حروف الحلق (الحا، والخاء والعين والغين والهمزة والهاء) الاشتراك في بعض حروف الطباق وهى (الصاد والضاد والطاء والظاء) ولكن ما خلا الظاء والطاء فإنهما مختصان باللغة العربية واشتركوا في الحروف الاسنانية (ذ / ث/ظ) وهنا في معظم اللغات السامية وتحولت إلى أصوات اخرى في بعض اللغات السامية وبعض العالميات العربية الخصائص الصرفية جنس في اللغات السامية هو الذكر والانثى وينقسم
فصائل اللغات
كان لاكتشاف اللغة السنكريتية القديمة بالهند في أواخر القرن الثامن عشر الميلادي التى كانت قريبة جدا من اللغات الأوربية تأثيرا جاما في الدراسات اللغوية في أوروبا حيث منذ اكتشافها حاول العلماء البحث في اصول اللغات وتقسيمها تقسيما حاصرا لها فتنوعت تجاربهم في التقسيم ولكن أكثر هذه تقاسيم قوة وأشهرها عندم قسموا اللغات إلى ثلاثة أقسام قسم اللغات السامية وهى سبع لغات البابلية الآشورية الكلدانية الفينيقية السريانية العبرية العربية واختلفوا في اللغة الأم التى تفرغت منه باقى اللغات السامية فقالوا بعضهم
من هو الشيخ سليمان بن الشيخ محمد الضاهرى
الشيخ السيد سليمان بن الشيخ السيد محمد الظاهرى المتوفى بعد عام 1387ه وهذا الشيخ لا يستغرب الا يعرفه احد ولكن هذا الشيخ ترك لما مؤلفات في اللغة العربية عظيمة ولكن للاسف الشديد كلها مخطوطة ولم يلتفت إليها أحد من المحقيقين المهتمين بمجال تحقيق مخطوطات فعزمت على تحقيق مخطوطاته وبدأت برسالة له في اعراب قوله صلى الله عليه وآله وسلم افضل ما قلت أنا والنبيون لا اله الا الله وحده لا شريك له وهذا رابط رسالة الشيخ https://www.kotobati.com/book/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D9%82%D8%A9-%D9%85%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D9%82%D8%A9
اسم المصدر
اسم المصدر اسم يدل على معنى المصدر في الدلالة على الحدث ولكنه لا يحتوى على كل حروف الفعل الذي اشتقت منه المصدر أمثلة الفعل. اسم المصدر. المصدر توضاً. وضوء. توضؤوا تكلم. كلاما. تكلما أيسر. يسرا. إيسارا فأنتم تلاحظون أن في الأمثلة السابقة أن اسم المصدر يختلف عن المصدر في نقصان الحروف الفعل الاصلى ولكنهما يتفقان في الدلالة على معنى الحدث
اسم الهيئة
اسم الهيئة اسم الهيئة مصدر يدل على هيئة الفعل حين حدوثه وهو يأتي على وزن فعلة بكسر الفاء الأمثلة اعجبني في الجندى مشيته مشيته الفعل مشى وهو على وزن فعله احب الإنسان يأكل إكلة الشره أكلة الفعل أكل واسم الهيئة على وزن فعلة
ما أشمل كتاب نحو؟
وجدت الكثير من كتب النحو المشهورة، لكن لا أعلم ما أشملهم، أيهم يحوي معلومات أكثر؟، وهذه صورة لهم: https://suar.me/K4mBd
النصوص الأدبية بين الركاكة و البساطة
بينما كنت أتصفح بعض القنوات الشعرية على يوتيوب صادفني تعليق لأحد الأشخاص ينتقد احد النصوص قائلا (هذا نص ركيك ) و ربما يكون صادقا ،في نفس الوقت كنت اري أن القصيدة بسيطة الالفاظ و المعاني و لكنها لا تصل الي حد الركاكه . ما أخذ تفكيري هو الفرق بين الركاكه و البساطة في التعبير ، فقد اصبح ذلك المصطلح يقذف به في وجه النصوص مهما كان نوعها و كأنه استسهال في النقد ،و ابتعاد عن نقد موضوعي مبني على رأي
لغة القرآن..لغة الضاد..معجزة العرب
بدأت اللغة العربية ألسنة متقاربة في كثير من الألفاظ والمعاني متباينة في خصوصيات لهجية متعددة، ومتأثرة بالجوار غير العربي في اليمن والشام وبلاد الرافدين، ففي اليمن تأثرت اللغة القحطانية بالسبئية القديمة والحبشية، وتأثرت مناطق الحيرة وبلاد الرافدين بالفارسية، وكان للروم تأثير في اللسان العربي في فضائه الشامي، حتى نقل عن أبي عمرو بن العلاء قوله “ما لسان حمير بلساننا ولا لغتهم بلغتنا”. وكانت مناطق الجزيرة العربية منطقة صفاء اللغة العربية، وكان اللسان القرشي، والذي نزل به القرآن في كثير من
ليس هناك ترادف حقيقي في اللغات. اللغة العربية مثالاً...
ما رأيكم في ظاهرة الترادف في اللغات ولا سيما العربية؟ هل تعتقدون فيها؟ من علماء اللغة من قال بها مثل سيبويه وابن جني وابن خالويه. فمنهم من عد للسيف أسماء مترادفات كثيرات جداَ. فالسيف هو الصمصامة وهو المهند وهو الصارم والبتار وغيرها. فعند هؤلاء أن اللبً هو العقل وصب الماء يساوي سكب الماء. أما من أنكر ظاهرة الترادف في اللغة ابن فارس وابن الأعرابي وأبو الهلال العسكري الذي صنف كتاباً اسماه (الفروق في اللغة) وحجتهم في ذلك أنه لا يجوز
طيف من لغتي
ذات مساء زُرت إحدى المكتبات الجميلة في عنيزة الخضراء، وكعادتي لا أتقصد عناوين بعينها .. لأعطي للمكتبة حقها في أن تقدم لي ما تُريد .. وبينما كنت أمشي بين ممراتها الهادئة اذ اختطف ناظريّ كتاب على إحدى الأرفف عنونه كاتبه بأسرار اللغة العربية .. فقلت في نفسي هل للغة الأم التي وُلدت بها وعشت وتعايشت معها أسرار !!! وفي اليوم التالي ومع إشراقة صباح جميل .. وعبق القهوة يفتح آفاق القراءة في روحي .. تناولت ذلك الكتاب واستفتحه بفهرس الموضوعات
نسمع كثيرا عن : التنمر ، فما معنى هذه الكلمة ،وما أصولها؟
نسمع كثيرا عن التنمر، فما معنى هذه الكلمة، وما أصولها يعني من أين جاءت؟ وفيم تستعمل؟
خطآن لغويان يرتكبهما عشرات المستقلين
علامات الترقيم مهمة عند الكتابة، ولا يستقيم النص دونها. أحد هذه العلامات هي الفاصلة (،)؛ والفاصلة باللغة العربية تكتب هكذا (،) لا كما اعتاد الكثيرون على كتابتها كما في النص اللاتيني هكذا معقوفة لأسفل (,). إذن يخلط كثير من المستقلين بين هاتين الفاصلتين (الفاصلة العربية، والفاصلة اللاتينية)، رغم أن الفاصلة العربية مثبة في لوحة المفاتيح التي تتضمن حروف اللغة العربية. يضاف إلى هذا أن الفاصلة تكتب بعد الكلمة التي تسبقها مباشرة دون فراغ. استعمال صحيح: أحب القراءة، والكتابة استعمال خطأ:
أبي رحمه الله 💔
ايا من ظن أني نسيت وأن الجرح قد إلتأم وأن البسم طاف وعلى الوجه قد ارتسم سلوا قلبي التائه فسيل الحزن يجرفه ان كان ذا حس و احساس غير ذاك يعرفه وكيف يطيب عيشي ودم الروح أذرفه بفقد من لم أوقن أن الموت أدركه وكيف وقد خطفه الموت من بين يدي يصيح أن حان الوقت يا صاح خذ بيدي قد كان عجولا بالذهاب وما كان بيدي الا التسليم بقضاء الله وتوحيد الله الأحد قد قال في نجواه هاتو إلي بياض
لم نتعلم اللغة العربية في مدارسنا بشكل صحيح
"و بالرغم من أن الأدب العربي يحتوى على بعض الصعوبات في الفهم ، الا انه يستحق المجهود لأنه يعطينا نظره متميزه عن الثقافة العربيه و التاريخ العريق للبلدان العربيه" بالتأكيد أزعجت الأخطاء اللغوية في هذه الجملة بعض القراء، والبعض لم ينتبه لوجودها. اكتشفت منذ فترة أنّ مصر تكاد تكون البلد العربي الوحيد الذي لا ينطق أهله حرف الـ"جيم" بطريقة صحيحة، حتى أن هناك ما يسمى بالجيم المصرية! حينها شعرت أنه تم خداعي طوال عشرين سنة وخصوصًا في صغري؛ فأثناء قراءتي
أعداء اللغة العربية روجوا لمعلومات وأفكار خاطئة !
البعض من الناس الجهلة والمتخلفين والمحاربين للـلغة العربية يقولون : "إن اللغة العربية قد غدرت بالمرأة في ستة مواضع"! وهذا جهل وكذب وإفتراء …! المصيبة إن بعض النساء النائبات والموظفات في مواقع ودوائر حكومية والمحاكم ومؤسسات معينة، بدأن يستخدمن مصلح "نائب" و "قاضي" مذكر بدلاً من "نائبة" و "قاضية" مؤنث، بسبب تلك الإشاعات الخاطئة! وأبرز ما روجه المغرضون : حي ← حية وتعنى إنثى الثعبان! نائب ← نائبة وتعني المصيبة! مصيب ← مصيبة وتعني الكارثة! قاضي ←قاضية وتعني الموتة النهائية!
ألإعتزاز باللغة
محاولة تعليم الأطفال للُّغات الأجنبية قبل تمكينه من اللغة العربية،وتلميع صورة تلك اللغات بعينيه منذ الصغر إنتحار لغوى ونفسى بكل ما تعنيه الكلمة من معنى، هذا يُنتج لنا جيل مُنهزم فكريًا وضغيف نفسيًا يرى نفسه مُنطفئًا بجانب شخصية الأجنبي البرَّاق ولن يزول إنطفائه إلا لو كان مثله ـ وهذا طبيعة فى نفس الإنسان، فالنفس تميل إلى القوى لا الضعيف ونحن كعرب قد أضعفونا بالحصار والسلب الفكرى والمادى والعلمى وأضْعفنا أنفسنا بالإنهزام لهم ـ فيسعى لتقليده والتسليم بكل ما يفعله لينول
كيف تكتب هذه الكلمة: (حضيرة) أم (حظيرة)؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته عندي سؤال بخصوص كتابة كلمة (حضيرة)، (حظيرة) كيف تكتب؟ لأنه عند بحثي عنها في جوجل تشتت أكثر! لذا أرجو تنويري بالإجابة. وهنا عندما أقصد كلمة (حضيرة)، (حظيرة) فأنا أقصد (حضيرة)، (حظيرة) البلدية.
اذا اِستَحصَفَت اي شيء فأنت بَاقِعَةٌ!
كان الجو سجسج ، كنت محتار، هل اشتري قميصً مُطَهَّم ام اشتري جاكِتّة قَشِيبه ؟ صراحةً، كنت في بَهيتَةٍ رَحِيبة . ماذا افعل؟ بالصدفه رأيت الشمشليق و فكَّرت ان آخذ رأيها، و لكنِّي لاحظت انها بلدح و لديها شِيَة مُدْلَهِمّة على وجهها، و على أباخِسَها فَرَزدَقٌ ، و تحمل في ذراعها كيساً من الزامورد ، فتجنَّبتُ الحديثَ معها، لا ادري لماذا، و لكنِّي شعرت اني سأكون كاشد اذا اخذت رأيها. في الحقيقه ليس لهذه المساهمه جَدَاء سوى أن اريكم إِبَاء