لطالما كان الإبداع محطّ اهتمام منذ القدم، ونخصّ بذلك الإبداع الأدبي، الذي أصبح له سطوة كبرى لأنه يقوم بتحقيق واقع ثقافي وحضاري جديد. اليوم، تُقرن المجتمعات في تطوّرها بمدى تحقيقها للابتكارية الفنية وتقديم أفكار جديدة. فهناك من يرى أن الإبداع الأدبي ما هو إلا لقاء بعقلٍ آخر، وأن كل إبداع ينسجه المبدع هو عبارة عن تلاقح مع ثقافات وإبداعات مؤلفين آخرين. وطبعًا، كانت استدلالاتهم مما يقوله الأدباء والنقّاد في كتبهم وحواراتهم. وعلى حدّ تعبيرهم: الإبداع هو نسخٌ للماضي، إذ لا
اللغة العربية
4.79 ألف متابع
مجتمع لمناقشة اللغة العربية وعلومها. ناقش قواعد اللغة، الأساليب الأدبية، والمفردات. شارك بملاحظاتك، أسئلتك، ونصائحك، وتواصل مع محبي اللغة العربية.
بقلقٍ دائم
بقلقٍ دائم.. لطالما آمنتُ وأنا صغيرة بتلك الخرافةِ التي تقول: إنَّ أحلامَ المرء هي حياتهُ الحقيقيَّة، وكل الذين يعرفوني حق المعرفة، يعلمون جيدًا أنَّ هذه الخرافة منبعها رأسي تحديدًا؛ ذلك الرأس الذي لا يتوقف أبدًا عن التفكير، ولا يتوقف عن خلق أسوء الاحتمالات، ذلك الرأس المُمتلىء حد النخاع بحلولٍ فعّالة للجميع، يقفُ عاجزًا أمام نفسه! صدفةٌ عجيبة؛ الفتاة التي طالما آمنت بالأساطير، جعلت لنفسها مخرجَ طوارئ من خلال الكتابة، وأصبحت تؤمن أنَّ الكتابة هي طوق النجاة الحقيقي لها من بؤس
اللغة العربية كنز بحاجة إلى البحث والاكتشاف
💖لغتي العربية💖 إلى الآن لم أعثر على حبة رمل من جبلك العاتي... وربما لاتبوحين بسرك المكنون لأن بوحك أعمق من أن تدركه عقولنا وتستشفه بصيرتنا... فأنت الكون الذي كلما آن له أن يكتشف زادنا حيرة وضياعا... في حين أن عالمنا المحسوس ..المحدود بسماء وأرض أعطى خفاياه لراغبيه الذين اعتمدوا في بحثهم عن مكنوناته على نقطة البداية والنهاية... فيما أنت عالم لازلت أجهل إلى الآن ماهي حدود مرادفاته فكيف لذلك النور أن يتفجر في كنه الظلام ليصل ويتدفق من وجه ناسك
هل نحن نشارك في دفن اللغة العربية ؟!
تشهد اللغة العربيةتراجعا ملحوظا في حياتنا اليومية، رغم إنها تحمل إرثا حضاريا عظيما ،وفي هذا المقال نسلط الضوء علي مظاهر هذا التراجع ،وأسبابه ، ومن يتحمل المسؤولية ، وكيف يمكننا استعادة مكانتها ؟ اللغة العربية ليست مجرد وسيلة للتواصل ، بل هوية وحضارة ، ولكن في السنوات الاخيرة بدأت تهمش في المدراس وتستبدل بلهجات عامية أو لغات اجنبية في حياتنا اليومية . فهل هذا تطور طبيعي؟أم محاولة لدفن اللغة الأم ؟! الكثير من المؤسسات التعليمية اليوم تقلل من شأن اللغة
معاني كلمات
معنى كلمة حديس
قيود الكـتـابـة.
لقد بَتَرَت مزاجيتي ذلك الرابط المتين الذي كان بيني وبين الكتابة. منذ مدة، تعلمت أن العلاقات الإنسانية القوية لا يستطيع بترها الغياب، وعلى هذا الاعتقاد طال الأمد بيني وبين جلسات الكتابة. اكتفى قلمي بعشرات الكلمات التي أكتبها في دفتري نهاية كل يوم، حتى بتُّ أشعر أن صبَّ أفكاري بات ثقيلًا وكئيبًا في آنٍ واحد. اليوم، حاولت أن أُعيد حياكة هذا الرابط مرة أخرى. بكيتُ تارة، وضحكتُ تارة أخرى، وأصابني الذهول عندما تعقَّد الخيط في منتصف عملية الحياكة. نفضتُ آثار البكاء
العودة إلى نصوصي القديمة
بجدالٍ أقول: يُمكن للأفعالِ البسيطة أن تُنقذ قلب إنسان، وبإمكانها أيضًا أن تقتلهُ؛ ذات مرة، كلمة بسيطة وصغيرة جدًا، صغيرة للحد الذي يجعل قائلها غافلاً عن مدى تأثيرها على قلبي، تلك الكلمة جعلت روحي بخفة الفراشة. هناك، في ذاك الطريق، عجوزٌ كلما رأيته أدركت معنى التأمل. ومِن بين معاني الإنسانية، يحضر في ذهني ذلك المشهد: طفلٌ صغير يبتسم لقطةٍ زيتونية اللون، ببراءةٍ مُلِحّة يطعمها قطعة خبز. أقرأُ في ملامحه رغبته في أن يحملها معه إلى البيت. ببساطةٍ، يتوهّج قلبي مرةً
عزيزي السيد ميم
عزيزي السيد "ميم" هذه الرسالةُ إحدى رسائلي المنسيَّةِ والمتروكةِ بين طيَّاتِ كتابٍ قديم. أعلم أنَّ الوضعَ غيرُ مستقرٍّ، وأنَّ روحكَ الحُرَّةَ تتأرجحُ بين آلامِ الفقدِ تارةً وبين مرارةِ الشوقِ تارةً أخرى! يصلُ إليَّ أنَّكَ تحاولُ أن تتأقلمَ بشتى الطرق، وهذا ليس بغريبٍ على شخصٍ مثلك. بالأمس، قرَّرتُ الرحيلَ أيضًا. أشعرُ أنَّ وجهتي مضطربةٌ، وأنني بحاجةٍ ماسَّةٍ إلى أطنانٍ من المرونة. قلبي يأبى التأقلم، مثلك تمامًا. أتذكَّرُ كلماتِ ذاتي اليائسة، عندما كانت تحاولُ تكبيلي: أن تتأقلمَ يعني أنَّكَ، مخادعٌ بارعٌ جدًا،
دفتري
جَمادٌ يَتَحَدَّث؟ هَذا تَحْديدًا مَا قُلتُهُ عِندَمَا رَأَيتُ مِرسالًا يَحوي الكَثيرَ مِنَ الدُّموعِ بَينَ صَفَحاتِ دَفتَري الجَديدِ، بِخَطٍّ مُرتَعِشٍ كُتِبَت كَلِماتُهُ، لا أُخفِي عَلَيكُم، لَقَد فُزِعَ قَلبِي عِندَ قِرَاءَتِهِ: "صَدِيقَتي الوَفِيَّة، تَحِيَّةٌ طَيِّبَةٌ وَبَعد، أعلَمُ أَنَّ نِهَايَتِي قَد حَانَت، لَمْ يَبْقَ إِلَّا سَاعَاتٌ مَعْدُودَةٌ حَتَّى تَحِينَ لَحْظَةُ الفِرَاقِ بَينَنَا، كَمَا أعلَمُ عِلمَ اليَقِينِ أَينَ سَيَكُونُ مَقَرِّي الجَدِيد، هُنَا فِي تِلكَ الزَّاوِيَةِ الكَامِنَةِ فِي الدُّرجِ السُّفلِيِّ مِن مَكتبِكِ العَزِيز. لا أَشعُرُ بِالحُزنِ إِطْلَاقًا، يَكفِينِي أَنَّنِي كُنتُ صَدِيقَكِ لِمُدَّةِ عَامٍ كَامِل، وَأَشعُرُ
مصطلح الأثول أو الثولاء
مصطلح الأثول أو الثولاء . من المصطلحات المتعارفة عند أهل الخليج : الثول والصفة منها: أثول للمذكر وللمؤنث ثولاء، وايضًا قد يستخدمونها للدعاء على الشخص في صيغة(وثول) ولكن ماذا تعني؟. انها كلمة عربية فصيحة ، ولو نتأمل أكثر انها كلمة عميقة تصف حالة معينة. الثول هو ما يصيب الشاه من جنون حيث تسترخي أعضاء الشاه وتبدأ في مرحلة من الجنون وتستدير حول نفسها. فهذا المصطلح يطلق على الشخص الذي يكون غير واعي وعقله تائه ويفعل أفعالًا اما حمقاء أو مجنونة.
كيف انشر كتابي الخاص؟
السلام عليكم اولا اريد ان انشر روايتي الخاصة التي اعمل على كتابتها في الوقت الحاضر ولكن المشكلة انني لا اعرف كيف استطيع نشرها ككتاب رسمي واين استطيع ان اجد دور نشر تدعم الكاتبين الصغار او غير المقتدرين او الذين لا يزاولون الكتابة كمهنة رسمية لهم انا احب الكتابة وكتبت عدة كتب وانتهى بي الامر اتخلص منها اما الان فانا اعمل على رواية رسمية ارغب في نشرها ارجو ان تنصحوني بدار نشر تتعاون مع المواهب الصغيرة او ماشابه انا قاطنة في
كيف للكلمات ان تعجز عن التعبير وقد خلقت لذلك؟
كيف للكلمات ان تعجز عن التعبير وقد خلقت لذلك؟ يعتقد الكثير من الناس ان هناك اشياء تستطيع ان تفرغ وتعبر عن ما في باطنهم، لكن هل الدمع او الفن او الموسيقى او الرقص تستطيع ترجمة ما مافي النفوس او المشاعر الحادة؟ المشاعر أكبر من الكلمات. رغم أن الكلمات خُلقت للتعبير، إلا أنها كثيرًا ما تقف عاجزة أمام قوة الإحساس. نحن نحاول أن نترجم ما نشعر به عبر الصمت أو الدموع أو الفن، ولكن هل يمكن لهذه الطرق أن تنقل كل
ربما سننتبه إذا ظهر البيت مرَّة أخرى
" في الموشّح الأندلسي الشهير، يُخطيء الكثير في قراءة وفي فهم هذا البيت : "والذي أجرى دُموعي عَنْدَما عِنْدَما أَعرَضتَ مِن غيرِ سَبَبْ" الكثير يقرأهُ " عِنْدَما، عِنْدَما أَعرَضتَ مِن غيرِ سَبَبْ" والصحيح هو " عَنْدَما " من شجر العَنْدَم، والعَنْدَم شجرٌ إذا قُطع خرج مِنه سائل لونه أحمر؛ شبَه دموعه بأنها جرت كالعَندم. اسم الشجرة العلمي " Dracena serrulata " و " عِندما " الثانية: أداة ظرفية بلاغيًا : بين " عَنْدَما " و " عِنْدَما " جناس ناقص
التعريب يُظهر عقوق العرب جلياً!
لطالما كانت الترجمة أداة أساسية لتطور الأمم ونقل المعارف بين الحضارات. فهي الجسر الذي عبرت عليه العلوم والفنون والفلسفات من ثقافة إلى أخرى، مُحدثةً ثورات فكرية وعلمية غيرت مجرى التاريخ. ومع ذلك، يبدو أن العرب اليوم، رغم إرثهم العريق في الترجمة خلال العصر الذهبي، قد انشغلوا عن مسؤولية أكبر وأكثر أهمية: التعريب. التعريب لا يعني مجرد ترجمة النصوص الأجنبية إلى العربية، بل يعني تكييف هذه النصوص وجعلها جزءًا من المنظومة الثقافية والعلمية للأمة. إنه عملية محورية تُظهر مدى ارتباط الأمة
"جمال اللغة العربية: أسرارها وإبداعها في التعبير"
اللغة العربية هي إحدى أقدم وأعرق اللغات في العالم، وتمتاز بثرائها وجمالها الذي يظهر في مفرداتها وتراكيبها وأساليبها البلاغية. تُعد اللغة العربية لغة القرآن الكريم، مما منحها مكانة خاصة لدى أكثر من مليار مسلم حول العالم. كما أنها تُعد وسيلة للتعبير عن ثقافة وحضارة غنية امتدت عبر قرون. تتميز اللغة العربية بخصائص فريدة، مثل نظامها النحوي المعقد الذي يمنحها دقة ووضوحاً في التعبير، وأصواتها الفريدة التي تجعلها لغة موسيقية وسهلة الإنشاد. إضافة إلى ذلك، تمتلك العربية تراثاً أدبياً هائلاً يشمل
هل ٮامكاںك اں ٮكٮٮ ردا ٮدوں اسٮحدام الٮڡاط كما كاںٮ اللعه العرٮىه ڡدٮما
لم ٮدحل الٮڡاط إلى اللعه العرٮىه إلا ڡى الڡرں الساٮع ٮعد اں دحلٮ السعوٮ العىر عرٮىه إلى الإسلام ٮأعداد كٮٮره وحٮى ٮسٮطٮعو اں ٮڡرٯو ٮىں احرڡ اللعه العرٮىه المٮساٮهه
الادب العربي المعاصر...تحولات و تحديات
مقالة حول الأدب العربي المعاصر: تحولات وتحديات الأدب العربي المعاصر: هو ذلك المرآة التي تعكس هموم المجتمعات العربية وتطلعاتها، وهو نتاج تفاعل الثقافات وتأثرها بمتغيرات العصر. يشهد هذا الأدب تحولات عميقة، تتجلى في تنوع الأشكال الأدبية، وتجديد أساليب الكتابة، واستكشاف قضايا جديدة. خصائص الأدب العربي المعاصر: * التنوع: يشمل الأدب العربي المعاصر مجموعة واسعة من الأجناس الأدبية، من الرواية والقصة القصيرة والشعر، إلى المسرح والكتابة الدرامية. * التجديد: يسعى الأدباء المعاصرون إلى تجديد أساليب الكتابة، واستخدام لغة حديثة وعصرية، والتعبير
مقال عن رواية السراب
ملاحظة: سأكون سعيدة بسماع آرائكم ووجهات نظركم حول أسلوب الكتابه وهل وفقت فى تحليل ولو جزء بسيط من الرواية. رواية السراب لكاتبها نجيب محفوظ الذي ولد في عام 1911م في حي الجمالية بالقاهرة وتوفى في 30 أغسطس 2006 في حي العجوزة بمحافظة الجيزة في مصر تاركا خلفه أثرا عميقا في الأدب العربي والإسلامي فهو روائي وكاتب حائز على جائزة نوبل ويعتبر من أهم كتّاب القرن العشرين انهمك في أواخر سنواته الأربعين في كتابة روايته المسماة ب “السراب" والتي أصدرها عام
أما من ينكش خلية النحل؟
اللغة هذا الكائن الغامض الذي نستخدمه يوميًا دون أن ندرك مدى تعقيده وسحره. ليست اللغة مجرد وسيلة للتواصل، ولا هي أصوات تتردد في الهواء، بل هي شبكة متشابكة من الرموز والأسرار ونظم تجذب العقول وتحبس الأنفاس فهي كهدير البحر او كطبول الحرب فهناك مفردات وصوراً للشر وهناك مفردات وصور للخير إنها لغز قديم يحمل في طياته كل ما هو إنساني؛ الحب، الخوف، المعرفة، والجهل الفلاسفة والعلماء لم يتوقفوا عن التأمل فيها وكأنهم يرون لوحة لا يراها غيرهم وكل يوم يسألونها
الجناس والطباق
الجناس هو اتفاق كلمتين في النطق والاختلاف في المعنى الجناس التام: هو اتفاق كلمتين في الحروف والترتيب وشكلها وعددها وان يختلفان في المعنى كقول الشاعر عباس عباس إذا احتدم الوغى والفضل فضل والربيع ربيع كلمة الاولى العباس هو العباس بن الفضل الأنصارى من رجال الحديث وكلمة العباس ثانيه صبغة مبالغة فعال من عبس وجهه اى تجهم كلمة الاولى الفضل هو الفضل بن ربيع وزير الخليفة الأمين العباسي والفضل الثاني معناها الشرف والرفعة الربيع الأولى هو الربيع بن يونس وزير المنصور
خصائص اللغات السامية
خصائص اللغات السامية اللغات السامية سبعة العربية الاشورية الفينيقية الكلدانية العبرية السريانية البابلية وما بينهما خصائص الخصائص الصوتية الاشتراك في حروف الحلق (الحا، والخاء والعين والغين والهمزة والهاء) الاشتراك في بعض حروف الطباق وهى (الصاد والضاد والطاء والظاء) ولكن ما خلا الظاء والطاء فإنهما مختصان باللغة العربية واشتركوا في الحروف الاسنانية (ذ / ث/ظ) وهنا في معظم اللغات السامية وتحولت إلى أصوات اخرى في بعض اللغات السامية وبعض العالميات العربية الخصائص الصرفية جنس في اللغات السامية هو الذكر والانثى وينقسم
فصائل اللغات
كان لاكتشاف اللغة السنكريتية القديمة بالهند في أواخر القرن الثامن عشر الميلادي التى كانت قريبة جدا من اللغات الأوربية تأثيرا جاما في الدراسات اللغوية في أوروبا حيث منذ اكتشافها حاول العلماء البحث في اصول اللغات وتقسيمها تقسيما حاصرا لها فتنوعت تجاربهم في التقسيم ولكن أكثر هذه تقاسيم قوة وأشهرها عندم قسموا اللغات إلى ثلاثة أقسام قسم اللغات السامية وهى سبع لغات البابلية الآشورية الكلدانية الفينيقية السريانية العبرية العربية واختلفوا في اللغة الأم التى تفرغت منه باقى اللغات السامية فقالوا بعضهم
من هو الشيخ سليمان بن الشيخ محمد الضاهرى
الشيخ السيد سليمان بن الشيخ السيد محمد الظاهرى المتوفى بعد عام 1387ه وهذا الشيخ لا يستغرب الا يعرفه احد ولكن هذا الشيخ ترك لما مؤلفات في اللغة العربية عظيمة ولكن للاسف الشديد كلها مخطوطة ولم يلتفت إليها أحد من المحقيقين المهتمين بمجال تحقيق مخطوطات فعزمت على تحقيق مخطوطاته وبدأت برسالة له في اعراب قوله صلى الله عليه وآله وسلم افضل ما قلت أنا والنبيون لا اله الا الله وحده لا شريك له وهذا رابط رسالة الشيخ https://www.kotobati.com/book/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D9%82%D8%A9-%D9%85%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D9%82%D8%A9
اسم المصدر
اسم المصدر اسم يدل على معنى المصدر في الدلالة على الحدث ولكنه لا يحتوى على كل حروف الفعل الذي اشتقت منه المصدر أمثلة الفعل. اسم المصدر. المصدر توضاً. وضوء. توضؤوا تكلم. كلاما. تكلما أيسر. يسرا. إيسارا فأنتم تلاحظون أن في الأمثلة السابقة أن اسم المصدر يختلف عن المصدر في نقصان الحروف الفعل الاصلى ولكنهما يتفقان في الدلالة على معنى الحدث
اسم الهيئة
اسم الهيئة اسم الهيئة مصدر يدل على هيئة الفعل حين حدوثه وهو يأتي على وزن فعلة بكسر الفاء الأمثلة اعجبني في الجندى مشيته مشيته الفعل مشى وهو على وزن فعله احب الإنسان يأكل إكلة الشره أكلة الفعل أكل واسم الهيئة على وزن فعلة