لنفترض وجود لغة خارقة بهذه الصفات :
تقبل الترجمة من أي لغة دون أي ذرة تغيير بالمعنى
مهما كانت لغة المتحدث الأم ، فهذه اللغة الخارقة يسهل تعلمها جداً.
برأيكم ، هل من الجيد أن تتحول هذه اللغة إلى لغة الأم لجميع البشر؟
أعتقد أننا - نوعاً ما - نملك هذه اللغة الأم و هي الإنكليزية, اليوم في العالم أنت تحتاج أن تكون متعلم لهذه اللغة كي تزداد أو حتى تجد فرص عمل جيّدة أو تتواصل مع ناس أكثر للتعرف على ثقافات أخرى
اللغة الإنكليزية عمليّة جداً سهلة جداً و واسعة الانتشار مع ذلك أنا لست مع استبدال كل اللغات بالانكليزيّة فهناك أشياء و وظائف جماليّة لا أعتقد أن الانكليزية قادرة على منافسة لغة مثل العربية فيها, أيضاً هناك لغات لها موسيقا مميزة جداً كالإسبانيّة
بذلك يمكننا أن نقول بأن اللغة تعطي لكل أمة بعض من الخصوصيّة لكننا في النهاية تقريباً كلنا نستطيع التواصل بالانكليزية مع بعضنا البعض.
الانجليزية ليست اللغة الخارقة التي نريدها ، فتعلمها يبقى صعباً (و إن كان سهلاً مقارنة بباقي اللغات) ، و كما تفضلت حضرتك فهي تفتقر لبعض الأشياء ، اللغة الخارقة التي أفترض وجودها لا تنقصها هذه الأشياء ، لكني سألت سؤالي لأعرف إن كان هناك سلبيات لتوحيد اللغات ، مثل موت الثقافات ، هل هذه السلبية تستحق كل المعاناة التي نعانيها من تنوع اللغات؟
على الهامش : اللغة الإنجليزية ليست الأسهل تعلماً لما تحتويه من بساطة ، لكن الذي سهل تعلمها هو المناهج الممتازة الموجودة ، و هذه المناهج ظهرت بسبب حاجة الناس لها و كثرة الطلب عليها ، و أي لغة مكانها ستكون بنفس الحال ، كما أن صعوبة تعلم اللغة تعتمد بشكل أساسي على لغة المتعلم الأم ، مثلاً ، بالنسبة لي كعربي ، العبرية أسهل من الإنجليزية ، لكن العبرية صعبة بالنسبة للفرنسيين ، و السبب في أني لم اتعلم العبرية أني لا احتاجها.
إسبرانتو هي أحد المحاولات لإنشاء لغة بذلك الشكل.
اللغة ليست وسيلة تواصل فحسب، بل هي تعبير عن ثقافة الشعوب وطابعها. لذلك فإن توحيد لغة العالم يهدم تنوع الثقافات.
أما عن اللغة الخارقة: فإنه يستحيل أن توجد لغة بهاته الصفات، ولكن من الممكن أن تظهر تقنية ترجمة يمكنها الترجمة بدون التغير في المعني، إذا وصل الذكاء الاصطناعي إلى درجة متقدمة تمكنه من فهم المعنى من خلال الكلمات، ثم وضع نفس المعنى نفسه في كلمات لغة أخرى، وليس مجرد الترجمة الحرفية للكلمات، عندها سيتمكن العالم من التواصل من خلال لغة موحدة: لغة المعاني!.
توحيد لغة العالم يهدم تنوع الثقافات.
نعم أتفق، هذه إحدى السلبيات، لكن للنظر للإيجابيات، كم ستزيد المعرفة البشرية ان تم توحيد اللغات
إذا وصل الذكاء الاصطناعي إلى درجة متقدمة تمكنه من فهم المعنى من خلال الكلمات
الذكاء الصناعي قد يساعد في الترجمة، لكن الترجمة نفسها تواجه مشاكل، حتى المترجمين المحترفين سيترجمون لك النص كما فهموه، و ستصل اغلب المعاني، لكن يستحيل ان تصل كلها.
معادلتك غير منطقية ويستحيل تواجد مثل هذه اللغة
كيف ستكون سهلة التعلم وفي نفس الوقت يمكن ترجمتها من جميع لغات العالم بدون تغيير المعنى هذا يدل على انها ستكون الاصعب على الاطلاق لانها ستحوي على جميع مفردات العالم المختلفه من لغه إلى اخرى فالانجليزية إن صنفت بسهلة التعلم ذلك لأن مفرداتها قليله مقارنة باللغات الاصعب منها.
معادلتك غير منطقية ويستحيل تواجد مثل هذه اللغة
ليست غير منطقية ، بل مستحيلة ، و لذلك قلت "لنفترض"
فالانجليزية إن صنفت بسهلة التعلم
من صنفها سهلة؟ ، تلك التصنيفات غير منطقية ، لأن صعوبة تعلم اللغة تعتمد على عوامل تتغير جداً من شخص لآخر ، أول هذه العوامل هي لغة المتعلم الأم ، ثانيها قوة المناهج التعليمية المتوفرة ، و غيرها من العوامل الغير ثابتة ، و من غير العادل تصنيف لغات على أنها سهلة أو صعبة ، بالنسبة لي و لك تعلم العبرية أسهل من الإنجليزية لأننا عرب ، و العبرية تشبه العربية بنسبة ٣٥٪ ، لكننا لم نتعلمها لأننا لسنا بحاجتها .
التعليقات