السلام عليكم
وجدت مشكلة في فهم أو ترجمة هذه الجملة أو فهم جوهرها
this country has been shadowed by death since its creation
ألقى الموت بظلاله على الدولة منذ تأسيسها.
ممكن ترجمتها بعدد من الطرق و التوصل لنفس المعنى، الجملة أعلاه واحدة منها. .
وماذا عن Death has cast a shadow over the state since its founding
نفس السياق و نفس المعنى..
هل هي صحيحة ايضا ويفهمها المتحدث الاصلي
نعم، و لكن state ممكن ان تعني ولاية فالأصح استخدام country للحفاظ على نفس المعنى. .
حسنا شكرا لك
انها كانت ترجمة جوجل
مجتمع لتوحيد الجهود في ترجمة التطبيقات أو البرامج للعربية، الأسئلة حول ترجمة بعض المصطلحات، ترجمة مقالات أجنبية مفيدة....
التعليقات