الكل يعلم أن حال المصطلحات التقنية في العربية الأن ليس جيدا وذلك راجع إلى عدم إستخدام العربية في التعليم الجامعي. فالتعليم الجامعي إذا استخدمت فيه لغة ما أثريت بشكل كبير وصارت مواكبة للواقع العلمي للمادة التي تُدرس، ومن هنا لدي بعض الكلمات التي بحاجة إلى التعريب ولكن تعريبا واقعيا ليس على طريقة غوغل ترانسليت (google translate) :)
فأرجوا من الجميع أن يخرج ما عنده من أفكار لتعريب بعض المصطلحات ك:
script
scripting
bug
property
attribute
queue
topic
stack
heap
spam
server
cloud
tab
event
الكثير من الكلمات لها ترجمات لكن لا وجود لإصطلاح حولها فمثلا بعض الناس يترجم computer إلى حاسوب وبعضهم يستخدم حاسب آلي والآخر الآلة الحاسبة، بعض المصطلحات لا وجود لفارق حقيقي بينها في الترجمة كstack و heap لذا أريد ارائكم في هذه الكلمات. إن كان منكم من عنده كلمات أخرى يسأل عنها أو يترجمها أو يعربها فليتفضل.
التعليقات