يا جماعة: أفيليت أم أفليت أم أفلييت أم أفيليات؟ إلى متى سيستمر عدم التوافق في تعريب مصطلحات التسويق الالكتروني؟


التعليقات

هذا المصطلح ليس تعريب بل هو نطق للكلمة الإنجليزية بالعربية

ما يقابلها في العربية هو "التسويق بالعمولة"

نعم صحيح. لهذا السبب قلت تعريب وليس ترجمة.

ليس تعريب أخي بل هو كتابة لنطق الكلمة الإنجليزية بالأحرف العربية

كأن تكتب كلمة عربية بأحرف لاتينية

هذا صحيح. لكن هذا الأمر يشكل عائق كبير أمام كل مسوّق الكتروني يريد أن يستهدف هذه الكلمات المفتاحية والحصول على زوار من محركات البحث مثلا؟. الاتفاق حولها سيسهل العملية كثيرا وسيسمح للباحث عن المعلومة أن يجدها بدقة اكبر وطريقة أفضل. ألا توافقني الرأي؟

من هنا اعتقد وجب علينا التفكير في معجم موحد لمثل هذه المفردات.

أوافقك الرأي ولا انكر صعوبة ان يستخدم الناس كلهم نفس المصطلح.

ماذا لو وجهنا جهودنا الى غوغل أو جوجل أو كوكل يحيث يصبح لديهم القدرة على التعرف أن هذه الكلمات كلها تدل على نفس الشيئ؟ بالطبع كذلك هو الحال مع افليت وافيليت ووو؟؟؟

جوجل تعرف أن هاته المصطلحات لها نفس المعنى

السلام عليكم ورحمة الله

زد على ذلك

أنستغرام أم أنستقرام أم أنستجرام..!

كيفما كانت كتابتها فهي مقبولة، المهم أن الفكرة والمقصود يصل للقارئ

حياك الله

صحيح - ولكن هذا له تأثيرات كبيرة على ترتيب المقال الذي تنشره والذي يستهدف هذه الكلمة - اعتمادا على طريقة الطتابة - قهمتني؟ اذا كنت ابحث عن انستقرام لن اجد نتائج بحث انستجرام. فهمتني؟ جرب في غوغول! اي انك ستخسر فرصة ظهور مقالك لكل من يبحث عن انستجرام بدل انستقرام! هذا ما اقصده..

أجل أخي، لكن بما أننا نعرف مسبقا أن هناك تعدد في كتابة الكلمات فلا مشكلة في أن نبحث عن طريق ثلاثة كلمات مختلفة..

ولا أتفق معك تماما في "عدم التوافق في تعريب مصطلحات" لأن ذلك كتابة فقط وليس تعريب، وتلك كتابة تعتمد على طريقة نطق كل شخص لتلك الكلمة..


التسويق الالكتروني

التسويق أحد أهم الأمور التي على كل شخص الإهتمام به، في هذا المجتمع نسعى لأن نركز على التسويق في الإنترنت العربي.

30.4 ألف متابع