النقطة التي أثرتها مُهمّة للغاية، حقيقة أنا من أنصار الفتحة والشدّة والضمّة ومُتعوّد على الكتابة وفق النمط الذي يحتوي تشكيل، لذا فإن هذا الموضوع أثارني ودفعني للتجريب والتدقيق خلال فترة من الفترات، لأنه من المنطقي أن ينتبه كل مُدوّن على الانترنت لهذا الأمر.
ما خلصت إليه هو عدم تأثّر جوجل بوجود التشكيل من عدمه في نتائج البحث باللغة العربية، وبالتالي فإن وجود التشكيل لن يؤثّر على البحث، كما أنه لن يُقدّم قيمة مُضافة إلى نتائج البحث كذلك.
أيضًا وفي سياق النصيحة، ومن خلال تدقيقي بالكلمات البحثية لزوار المواقع التي أشرف عليها لاحظت "للأسف" أن كثيرًا من الزوار العرب يبحثون عبر جوجل باستخدام اللفظ الانجليزي باللغة العربية. (على سبيل المثال: مراجعة هاتف galaxy s6 edge plus - تجدهم يكتبونها: مراجعة هاتف جالاكسي اس 6 ايدج بلس). المعروف بحسب سلامة اللغة والعُرف المُتّبع أنه حينما تود كتابة اسم شركة أو مُنتج يجب أن تكتبه بلغته كما هو باستثناء إن ورد تعريب رسمي له من المصدر (مثل: مايكروسوفت)، لكن بحث الأشخاص بهذا الشكل جعلني أتجاوز ذلك بشكلٍ بسيط بحيث أوجّه إلى فريق العمل بأنه لا بأس بإدراج تسمية المُنتج ولو لمرة واحدة في سياق المقال بشكل عربي منطوق.
أتمنى أن تكون الفكرة قد وصلت، وتمنياتي لك بالتوفيق.
التعليقات