جميل بيلوني

مطور ويب، ومدير محتوى، ومهتم بالأنظمة المدمجة، ومحب للقراءة ونشر العلم عبر الترجمة، ومهندس مدني.

661 نقاط السمعة
223 ألف مشاهدات المحتوى
عضو منذ
شكرًا على التنبيه، جرى تعديله!
أهلًا بك، أجل، يمكنك ذلك بالتأكيد، يمكنك التواصل معنا عبر بريد الأكاديمية أو مركز الدعم الفني بأن ترسل المقالات هناك وستُحوَّل إلى فريق المحتوى للمراجعة ثم سيرسل الرد بالموافقة عليها أم لا وسنخبرك بالخطوات التالية إن جرى الموافقة عليها. نسعد بأي مساهمة تضاف إلى المحتوى العربي!
انتهينا من الترجمة وهو في مرحلة المراجعة والنشر تدريجيًا، سعدنا بهذا الإنجاز ونتطلع إلى نشره كاملًا : )
> متى صدر الكتاب اﻷصلي .. الغير مترجم؟ صدر عام 2011، يمكنك الرجوع إلى صفحته الرسمية: https://open.umn.edu/opentextbooks/textbooks/introducing-marketing > وهل تم تحديثه مؤخراً؟ لم يذكر شيء عن عملية التحديث.
أردت فقط الإشارة إلى النقطة الأخيرة، هامة ومهمة فيجب أن تكون العكس، فالأولى مشتقة من هَمّ (تأتي بمعنى العزم على القيام بأمر أو القلق والحزن -أبعده الله-) أما الثانية من مهم وهو المعنى المقصود.
أهلًا وسهلًا أخي [@KHALED01027]‍  بالنسبة للخط، فنحن نعتمد اعتمادًا كاملًا على الخطوط الحرة، لذا نعتمد على عائلة noto ومنها خط النسخ والخط الكوفي للخط العربي وكذلك serif للنص الأجنبي. بالنسبة للتصميم والقالب، فهو غير متاح للعموم حاليًا، وسأخبرك على ما نعتمد عليه؛ نعتمد على مبدأ البساطة أو minimalizm فتجد التصميم بسيطًا للغاية وخاليًا من أي أيقونات أو أشكال ونختار لونان للكتاب فقط، أحدهما رئيسي والآخر ثانوي رديف. ما نوليه بالغ العناية في الكتب هو تسهيل قراءة المحتوى فيها وجعله مريحًا
أنصح بقراءة هذه السلسلة من المقالات التي تحوي تجارب وخبرات أشخاص تبنوا تجربة العمل الحر منذ أكثر من 7 سنوات، ففيها الخير الكثير: https://academy.hsoub.com/tags/%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D9%82%D9%84/
أهلًا [@huda_khashan19]‍  عمومًا وفي هذه الحالة، يجب على المترجم على الأقل أن يملك خبرة ولو بسيطة في مجال البرمجة. فهنالك كلمات ومفاهيم برمجية قد تُشكِل على المترجم إن لم يكن يملك تلك الخبرة. قد يُقال أنها لا شرط ولكن ذلك سيؤثر على الجودة والمعنى أحيانًا، فمثلًا كلمة method قد تترجم إلى طريقة في النصوص العامة، وتترجم إلى «تابع» في النصوص البرمجية في بعض المواضع التي هي نوع من أنواع الدوال functions ولنقس على ذلك. في حال أراد المترجم الدخول إلى
في المرحلة النهائية من الإخراج، سنطلقه قريبًا إن شاء الله
شكرًا لك على دعمنا بهذه الكلمات :) > ألا يمكن أن تتضمن خطتكم في نشر الكتب حتى الصيغ التي تدعمها أجهزة الكيندل؟ بحثنا في الأمر وجربنا مرة ولكن مشكلة التصدير باللغة العربية سببت مشكلة آنذاك، سنعمل ونحاول لتوفيرها بتلك الصيغة إن شاء الله.
شكرًا جزيلًا لك أخ عادل، نسعد بسماع ذلك حقًا، مما يحثنا على المزيد من العمل!
نسعد بسماع ذلك! وبالنسبة للملاحظة، نشكرك جزيل الشكر عليها، وسنأخذ ذلك في الحسبان في الكتب القادمة
في عملنا في ترجمة المحتوى والكتب ونقلها للعربية في أكاديمية حسوب، وقعنا في نفس الحيرة التي وقعتم فيها، فسأنقل لكم رأيي الشخصي. بدايةً ولمَّا كانت المكتبة العربية تفتقد إلى الكتب التأسيسية **الحديثة** في شتى العلوم خصوصًا التقني والبرمجي منها، فإنني أميل أولًا إلى سد هذه الثغرات في توفير المراجع العلمية التأسيسية التي تكون شريحتها واسعة وعريضة وتشمل المراحل الدراسية التأسيسية خصوصًا في السنوات الأولى من مرحلة البكالوريوس. صحيح أن للكتب التخصيصة صدى، ولكنها تستهدف شريحة أضيق وقد يكون هنالك نقص
> لكن في الحقيقة لا أثق في نواياهم دائما فماذا بعد وضع الشريحة، كيف سيكون الوضع؟ هل سيصبح الشخص خارج سيطرتهم أم وسيلة للتحكم نوعا ما. ربما، هنا سؤال يجب البحث عن إجابة له، ففي الحقيقة من سيملك زمام التحكم في النهاية؟ مع ذلك، يبقى موضوع تحكم الألة صعبًا، فهي في النهاية آلة، وسمة الغباء أهم ما تتصف بها. ربما الصعب الآن لا يكون كذلك في المستقبل :)
أهلًا محمد، رائع أنه نال إعجابك، شكرًا لك. بالنسبة للإصدارات، ذكرنا في المقدمة أنه يشرح SQL المجرَّدة عن أي نظام ولكن في طيات الأمثلة والملاحظات، يجري ذكر المثال المجرد أولًا ثم الاختلافات في المنصات أو المحركات مثل MySQL وغيرها ويذكر ذلك صراحة قبل الشيفرة، وكما قلت، في حال لم يذكر شيء، فاعلم أنها شيفرة SQL مجردة تعمل على كل المنصات إلا إذا ذكر خلاف ذلك. أشكرك،
شكرًا جزيلًا لك أخي العزيز :)
أهلًا عبد العزيز، لم نترجم هذا الكتاب لأننا ترجمنا ما هو أفضل وأعم وأحدث منه وهو كتاب https://javascript.info/ تجده كمقالات في الأكاديمية قسم جافاسكربت: https://academy.hsoub.com/programming/javascript/ فصول الكتاب الكاملة الذي ترجمناه تصل إلى 90 فصل ونعمل حاليًا على إخراج الكتاب بنسخة PDF فترقب قريبًا صدور النسخة :) وإن كان هنالك كتب أخرى يمكن ترجمتها، فلا تتردد بمشاركتنا إياها. أشكرك،
الأسباب كثيرة في رأيي، منها أننا لا يمكن تغافل واقع العالم العربي الغير مستقر، بالإضافة إلى الفقر، الجهل، البطالة، وغيرها مما يعصف بالعالم العربي. أضف إلى ذلك ضعف الإنتماء للأمة أو القومية العربية (سمِّها ما شئت)، فترى الكثير من العرب ممن يعملون في كبرى الشركات التقنية وممن يعيش ويدرس في أرمق الجامعات التقنية الأجنبية ولكنه لا يهتم بنقل العلم لأمته العربية ولا يهتم بلغته العربية (لا أعمِّم ولكن الحال ينطلبق على الغالبية). أضف إلى ذلك أن السوق المطلوب لدارس هذه
إن ولد الشخص غنيًا بالمال ولكن فقيرًا بالعقل، فسيهدر تدريجيًا المال الذي ورثه عن والده وهذا شائع لأن المال كسبه دون جهد فمن السهل هدره وتضييعه وهذا تمامًا ما حصل مع أقرباء أعرفهم. وترى أحدهم يولد فقيرًا ولكن يموت غنيًا. الغنى غنى العقل قبل كل شيء (هذه الجملة ملخص لكتاب الأب الغني والأب الفقير). [@Heshamhossam]‍ 
أشد ما أتعجب منه هو مدى بعد نظر جورج أورويل! هل يمكن تخيل أن الرواية كتبت عام 1948 وتتنبأ بأحداث تنطبق بشكل أو بآخر على أخرى تحصل حتى يومنا هذا. قرأت الرواية منذ مدة طويلة ولا أزال أذكرها حرفيًا من كثرة المواقف التي تذكرني بأحداثها. موضوع الجرائد وتغيير الأخبار الذي أشار إليه الكاتب هو نفسه موضوع نشر الأخبار على وسائل التواصل والإنترنت وتحريفها وتعديلها. موضوع الشاشة المراقبة التي تلقي الأوامر والموجودة في كل منزل التي أشار إليها الكاتب هي نفسه
كتاب «هل فات الأوان لتبدأ من جديد؟» لباسل شخيو ساعدني في فترة ما ودومًا أتذكر عنوانه - الذي يلخص محتواه - في أمور أخرى إلى اليوم. هنالك كتب أخرى بالتأكيد ولكن هذا الكتاب خطر لي حاليًّا.
أنا أشجعك على كتابة مراجعات ونصائح بما أنك متخصص بقراءة كتب الذكاء المالي. شكرًا جزيلًا لك على القائمة فقد أضفتها إلى قائمتي :)
أوافقك الرأي تمامًا، وأنا ضد شراء منزل (أفنى والدي عمره في شراء منزل أحلامنا وهو ما يحصل لأغلب الآباء). مشكلتنا كانت هو أن والدي أخذ من أصوله التجارية التي كان يستثمرها وجمّدها في المنزل. كنت أفكر دومًا قبل تغيير منزلنا إلى الأفضل وشراء منزل يكّلف أضعاف المنزل الذي باعه ولدي (بسبب صغره) أنه لو تاجر فيه أو استثمره لكان خيرًا له ولحقق له دخلًا شهريًّا يكفي لكراء أو ارتهان أفضل من المنزل الذي اشتراه وبأفضل المناطق. المشكلة يا صديقي كما
شكرًا لك. كنت أبحث عن كتاب مثل الذي أشرت إليه.
فكرة جميلة.. وتشرح أيضًا فكرة وجود إله واحد فقط.