مرحبا عفاف، شخصيا لا أحبذ توظيف اللهجات العامية في العمل الأدبي، ربما قد أستعين ببعض الأمثلة الشعبية و أوظفها باللهجة المستعملة بدون تحويلها للغة العربية، وهذا أمر محبوب عندي قد يستعمل مرتين أو ثلاث في الرواية، لكن أن تتم سرد الرواية كلها بالعامية لا، كوني قارئة فإن اختيارتي لرواية ما يرتبط بموضوعها أولا وبأسلوبها ولغة المكتوبة بها، مرة حملت رواية إلكترونيا لأن ملخصها قد أعجبني ولفت إنتباهي عنوانها، لكن منذ أن قرأت الصفحة الأولى تفاجئت باللهجة المصرية المستخدمة، أغلقت الكتاب ولم أقرأه بالرغم من موضوعها جيد، لذلك اللغة جد مهمة في الرواية وأُفضل أن أغوص في اللغة العربية الفصحى قد تكون في بعض المرات بمفاهيم صعبة على أن أختار رواية مكتوبة بلهجة عامية.
لكن برأيك لما يلجئ الروائي الي إستعمال العامية من الأساس؟
التعليقات