كثيرًا ما نسمع عن الابتكار وأهميته، مثلاً يقول ستيف جوبز : "سنقوم اليوم بالابتكار بدلاً من القلق حول ما حدث بالأمس" هل هناك فرق بين الإبداع والابتكار ؟ وكيف يمكنني أن أخرج من دائرة القلق بهذه البساطة وأفكر بشكل مبتكر ؟
ما هو الابتكار ؟ وكيف يمكنني أن أكون مبتكرًا؟
يقوم الإبداع بتقديم حلول ونماذج تشكل إختراعا ثوريا وفريدا وبدون الإعتماد على التراكم المعرفي وعلى الحلول المعتمدة في الماضي. وأما الإبتكار فإنه يرتكز على تحويل القديم إلى نموذج جديد يعالج ثغرات في نماذج سابقة من خلال النظر له بزاوية جديدة. أنا أجد أن تدريجية الإبتكارات تساهم في تسليط الضوء على المشكلات التي يبنى عليها كل ماضي, وهو ما يشكل حافزا قوي لإيجاد حلول. فالمشكلة من أكبر المحفزات البشرية للبحث عن إبتكارات جديدة إذ أنها تنشط الدماغ البشري للنهوض. وأما عن الخروج من دائرة القلق فهو أمر مستحيل إذ أن القلق هو مشكلة والمشكلة هي النقص الموجود في نموذج سابق من صنع البشر وكما نعرف فإن الوصول إلى الكمال في ما تصنعه أيدينا أمر مستحيل. لذلك فالقلق سمة ملازمة ودافعة نحو التقدم. وأما الإطمئنان فيعني التوقف والإكتفاء. فلما لا يكن القلق الذي نعيشه إيجابيا في تطويرنا ؟
ستيف جوبز : "سنقوم اليوم بالابتكار بدلاً من القلق حول ما حدث بالأمس"
الابتكار بالنسبة لمفهومي هو إيجاد حلول جديدة وفريدة للمشاكل أو تحسين الحلول الحالية لتلك المشاكل. يمكن للأفراد أن يكونوا مبتكرين في مجالات مختلفة مثل العلوم، التكنولوجيا، الأعمال، الفنون وغيرها. يمكن للابتكار أن يؤدي إلى تحسين الحياة وتسهيل العمل وتوفير الوقت والمال. ومن المهم أن تعرف أنه لا يوجد شيء اسمه "صفة مبتكر"، وأن الابتكار ليس شيئًا مقتصرًا على بعض الأشخاص فقط. بالعكس، يمكن لأي شخص أن يكون مبتكرًا.
لتكوني مبتكرًة، يجب أن تكون مستعدًة للتفكير خارج الصندوق والتحدي القائمة الراهنة. يمكنك البحث عن المشاكل التي تحتاج إلى حل وتحليل الحالة الحالية وابتكار حلول جديدة لتلك المشاكل. كما يمكنك أن تستفيد من تجارب الآخرين والعمل على تحسين الحلول الحالية بطرق مبتكرة.
ومن المهم أن تتذكري ايضا يا ديمة أن الابتكار يتطلب المثابرة والاستمرار في التعلم والاستماع إلى ملاحظات الآخرين. قد يكون الابتكار مرهقًا أحيانًا، لكن يجب عليك الاستمرار في العمل والبحث عن الحلول الفعالة. وعندما تجدين حلًا جديدًا ومبتكرًا لمشكلة ما.
مرحبًا ديما،أعتقد أن لدينا أزمة مصطلحات ما بين اللغة الإنجليزية والعربية. كثير ما نقرأ جمل لو ترجمت بشكل حرفي نقلق تجاها معناها ولكن لو ترجمة بالاصطلاح والمعنى العام لوصل، لذا ستجدين يا ديما في الباحثين عن ترجمة لمقالات الإدارية هناك شرط أن يكون مختص حتى يكون مخرج بالمعنى الصحيح.
أما بالنسبة لما طرحت فلقد عملت حديثًا على بحث يوجد الإبداع به كوسيط وأثناء جدولة البيانات وجدت أن هناك تشابك بين كل منهما فتارة يتحدثون عن الابتكار بمعني الابداع وتارة الابداع بمعني الابتكار. هذا في المصادر العربية.
بالمقابل ستجد فرق في الاستخدام في المراجع الانجليزية .
لكن عربيًا يمكن التعامل مع كليهما كواحد.
التعليقات