لا أعتقد أنني سأستطيع ذلك، رغم أنني لست متابعا جيدا للأعمال الدرامية حقيقة لضيق وقتي عادة، إلا أنني دائما ما أستشعر أن العمل الفني يترسخ في داخلنا بكامل تركيبته، مثلا عندما نتحدث عن شخصية كرتونية تعلقنا بها صغارا وكنا نشاهدها بالدبلجة المصرية، ستجدين أننا لا نطيق مشاهدتها بالعربية الفصحى، وغالبا العكس سيحدث أيضا.
وليس ذلك لعيب في الدبلجة الأولى أو الثانية، ولكن لأنك قد عايشت القصة وترسخت بأصوات معينة، وهذا ينطبق على الأعمال الدرامية عموما.
التعليقات