مرحبًا أخي الكريم، كيف حالك؟
هل قمت بإنهاء العمل المطلوب منك على خير؟
ما رأيك في الذهاب إلى المقهى وتناول فنجان من القهوة، أو قدح من الشاي نهاية اليوم؟
باللهجة المصرية:
إزّيك يا صاحبي (صديقي)، عامل إيه؟
خلصّت الشغل اللي قولتلك عليه كويس؟
طب إيه رأيك نروح القهوة بالليل و (نشرب) نضرب قهوة أو شاي؟
كيف داير أخويا لاباس عليك ؟
واش كملتي ديك الخدمة مزيان ؟
أش بان ليك نديرو شي قهيوة، أولا شي كاس ديال أتاي فالعشية
بالأمازيغية المغربية (الشلحة) :D
سلام كمانو، مانزاكين؟
تسكرت سول لخدمت لي مزيان؟
مايك إباين أندو أنسكر كرا نتالقهوات، أولا يالكاس واتاي تادكات آن؟
أخوك من مدينة تزنيت! :D
بمنطقتي
أزول/سلام ، مايتعنيت ؟
> هل قمت بإنهاء العمل المطلوب منك على خير؟
تسكرت لخدمت مزيان؟
ماي تنيت أندو أن نسو يون لكاس نالقهوة، مخ الكاس نواتاي؟
الجملة الأخيرة تبدو من اليابانية :D
هههههههه
لا هي من الامازيغية (يسمونها هنا الشلحة تاشلحيت) (والتي تختلف من لهجة الى اخرى) بمنطقتي
هه. أنا أمازيغي من الجزائر لهجتي متشابهة تماما مع لهجتك خاصة الجملة الأخيرة
انا من الرشيدية بالمغرب :)
https://www.google.com/maps/place/Errachidia,+Morocco/data=!4m2!3m1!1s0xd984a900c95d9db:0xe364e4f136aef8b3?sa=X&ved=0ahUKEwiulPPljfLLAhVhOJoKHfYYB9gQ8gEIHDAA
من بجاية الجزائر
ازول لعيل نتمازيرتينو ههه كيف الحال
هل هذه لهجة زايان
مرحبا سيك دارنغ ايلا ديك غماك فدار بيضاء
أكيسربح ربي..
راااائعة.. لا أدري لما أحس بالرجولة في اللهجة المغربية على غرار باقي اللهجات..
سؤال ماذا تعني أدابا؟
أدابا هل تقصد "دابا" تعني "الآن"، مثلا "أتمشي دابا؟" == "هل ستذهب الآن"
هل هذه اللهجة متدوالة في المغرب بالكامل أم في مناطق محددة؟
في المغرب ليس هناك لهجة متداولة، مجرد التنقل من مدينة لاخرى تختلف اللهجة، و في الشمال حتى التنقل من قبيلة لاخرى تختلف اللهجة، او ربما اللغة حتى.
هذه اللهجة منتشرة في المناطق الوسطى، الدار البيضاء و النواحي.
اما لهجة الشمال مختلفة تماما و حتى ابناء الدار البيضاء يواجهون صعوبة في فهمها
لهجة شمالية مغربية، ليست مختلفة كثيرا:
كيف عامل أ خاي؟ لاباس عليك؟
ساليتي ديك الشغل الي قولتو لك مزيان؟
كيف جاتْكْ نمشيوْ نْشي قهوة فلاخر د النهار؟ نشربوا شي كاس دقهوة ولا داتاي؟
اذا كنت تقصد الريفية فأتفق معك ، فيمكن للشماليين التكلم بالدارجة العادية بسهولة ، لكنهم يفضلون لغتهم الاصلية لسهولتها بالنسبة لهم ، نفس الشيء ينطبق على الامازيغية...
باللهجة الحلبية:
شلونك خيو
عملت اللي قلتلك عليه منيح؟
اش رأيك نروح عالقهوة نشرب فنجان قهوة أو كاسة تشاي عالمسوية
أظن التاء الثانية لا تظهر تمامًا، فقط تفخيم، أليس كذلك؟
نعم تكتب ولا تلفظ .. اعتبرها مثل حرفي ch
اللهجة تختلف باختلاف قرابة الشخص مني. فللمقربات مني هذا ما اقول:
هلا عشون (نذكر اللقب و كمثال، لقب عائشة)، هيش علومك؟
كيف شغلك؟ خلصيته غاوي؟
هيش رايك اليوم تكون قهوتك معي؟ ولا تبين شاهي؟
لأي بلد هذه اللهجة؟
بعض المناطق في سلطنة عمان.
مصر:
تقريباً نفس اللهجة التي استخدمتها أنت، لكني لم أجد من يستخدم تعبير "نضرب شاي" كثيراً إلا في محافظات الشمال من مصر، وخاصة مدنها وحواضرها، أما الباقي فيستخدم كلمة "نشرب" العادية.
تلك التعبيرات التي استخدمتها أيضاً تمثل الشكل العام الموجود لدى أغلب مدن المحافظات وحواضرها، "على الأقل في السويس - البحر الأحمر - قنا - القاهرة .. ".
لاحظت بها اختلافاً في بعض الكلمات كلما توغلت داخل القرى، أحياناً يختلف التعبير عدة مرات داخل المحافظة الواحدة، خاصة إذا احتوت على قرى كثيرة أو كفور "جمع كَفْر"، على عكس محافظة فقيرة في الكثافة السكانية مثل البحر الأحمر.
مرحبًا أخي الكريم، كيف حالك؟
• هلا اخوي ، شحالك ؟
هل قمت بإنهاء العمل المطلوب منك على خير؟
• خلّصت الشغل اللّي قلتلك عنه ؟
ما رأيك في الذهاب إلى المقهى وتناول فنجان من القهوة، أو قدح من الشاي نهاية اليوم؟
• شو رايك انسير كوفي ونشربلنا قهوة او شاي على آخر اليوم ؟
اخوكم من الامارات
لا أحب أن أقول باللهجة الشامية أو السورية، فكل شخص لها طريقة كلام، لكنني من معضمية الشام (ريف دمشق) وهكذا أقولها:
أهلين أخي، شلونك؟
خلصت الشغلة الي قلتلك عليها؟
شو رأيك نروح عالقهوة نشرب فنجان قهوة وكاسة شاي عالمسا؟
سلام عليكم شلونك خويه
خلصت الشغله الكتلك عليها زين ؟
شنو رائيك انروح للقهوة باليل نشرب قهوة لو استكان جاي
العراق :)
وَشْ حَالَكْ خُويَا، خَلَّصْتْ الخَدْمَة لِّي قُلْتْلَكْ عْلِيهَا وَلَّا...
وَشْ رَايَكْ نْدِيرُو فِيهَا قَهْوَه وَلَّا تَايْ.
لمن هذه اللهجة؟ :)
جزائرية
نعم، هي لهجة جزائرية. :)
حتى شرق المغرب (وجدة مثلاً) لهم نفس اللهجة
أجل، لأنه لدينا نفس الأصل. وأنا أحدثك من الشمال الشرقي للجزائر.
ويقال: "كَمَّلت" في الوسط، و"سلَّكت" في بعض الغرب.
ويقال: "آتاي" و"لاتاي".
في الشرق أيضا يقال "كَمَّلْتْ" بالإضافة إلى "خَلَّصْتْ".
مرحبا، شلونك ياخي. شو أخبارك؟
شوو خَلَّصت الشغلة ولا بعدك؟
شو رأيك نروح اليوم ع قهوة نشرب شاي أو قهوة بآخر لنهار؟
لهجة شامية؟
سوريا.
لأي دولة هذه اللهجة؟ أعتقد السودان!
حلبية حسب علمي
شن الجو يا برو او (يا قدر) كيف امورك ماشية
شن صار كملت الي قوتلك عليه كويس او (تمام)
باهي شن رايك نمشوا ناخدو طاست قهوه ولا شاهي في الليل
اللهجة الليبية (طرابلس)
أهلا خويا, لاباس ؟
كملت خدمتك مريقل ؟
اش قولك نمشيو للقهوة ونعملوا كاس قهوة, ولا كويس تاي في العشية ؟
ماهي لهجتي حسب رأيك ؟
تونس او الجزائر؟ مريقل
نعم تونس.
مريقل تعني كل شئ جيد, تكتب بفاء مثلثة.
Mrigle :) اعلم معناها ، لكنني اكتبها مريجل :)
Reglé
في المغرب نصطلح على القاف المفخمة G بكاف بثلاث نقط مثل اللغة الفارسية
وتستعمل بشكل رسمي لكتابة أسماء المدن والأماكن التي تحتوي اسماؤها على هذا الحرف (أكَادير كَلميم...)
ههه ظننت أنك سطايفي من الجزائر
سلام خويا ، وش راك
كملت الخدمة ديالك نورمال ؟
واش رايك لوكان نمشيو للقهوة نديروا فيها كاس قهوة ، و لا أتاي ليوم لعشية
وْشْ خُويِ نْتَا مَنْ جِيجَلْ وَلَّا...
بالنجدية (الرياض ومحافظاتها): هلا والله أخوي، شخبارك ؟
خلصت الي عطيتك إياه ؟ وش رايك بطلعة(نمشي، نخرج) الليل لمقهى ناخذ فيه كاسة شاهي ؟
مع الملاحظة أن القاف تشدد.
هلا خوي، كيف الحال؟
خلصت شغلك مضبوط؟
وشرايك نروح المقهى ونشرب فنجال قهوة او شاهي اخر اليوم؟
الطريقة الاولى :
يا حبيبنا كيف الاحوال
إنتهيت من الشغل القلتو ليك ؟
*رايك شنو نمشي نشرب لينا شاي *
الطريقة الثانية :
ياعمك الخبر شنو ؟
ظبطه الشغل القلتو ليك ؟
حقو نمشي نشرب لينا شاي كارب كده ؟
الطريقة الثالثه
يا اصلي الامور شنو ؟
اها اشتغلتا حنك امبارح؟
ارح الجبنه طيب
وهناك طرق اخرى كثييره
هذه اللهجة لأي بلد؟
السودان، والمتداولة الأولى للعامة، والثانية شبابية والثالثة شبابية/ شوارعية
لذلك قمت بترتيبها هكذا من الاولى الى الثالثه
شكرًا جزيلًا على تلك التفاصيل يومًا ما سأزور السودان كما وعدت صديقي من قبل :)
العفو..نتشرف بزيارتك.
اللهجة الفلسطينية.
مرحبا ياخوي ، كيف حالك؟
خلصت الشغل الي عليك ولا لسا ؟
شو رايك نروح نشربلنا فنجان قهوه ولا كاسه شاي بالليل ؟
@midoodj تلك اللهجة المصرية التي ذكرتها شبه مُنقرضة في القاهرة و الجيزة.
صاحبي (في المناطق العشوائية تُنطق بالسين لا بالصاد) = ساحبي، أما في باقي المناطق فهي شائعة ولكن غير مُتفشية.
مِنطقة عشوائية في القاهرة
ايه يا ساحبي، الكلام على ايه؟
ايه يا زميلي، ايه يا رايق، ايه يا شبح، ايه الدنيا؟
ايه يا عمُّووناّ، فينك ياض؟ عامل ايه؟ "شائعة الاستخدام في القاهرة والجيزة عموماً"
منطقة وسط البلد والأمكان السكنية الأخرى
ايه يا اسطى، عامل ايه؟
ايه يا برنس، ايه الأخبار؟
حبيبي! عامل ايه يا ابني؟
أماكن راقية مُجرد مُسمى لا أكثر ツ
هذا السؤال لا نسأله مُباشراً، في الغالب إذا سئلته مُباشراً يعني أنك لا تثق في الشخ الذي أنجز العمل، غير مُحبذ.
خلصت الشغل يا زميلي؟ تمام يعني؟!
ايه اخبار الشغل يا معلم؟! كله تمام؟!
عملت ايه في الشغل! خلصته؟ تمام؟!
أيضاً لا نقوم باتسخدام صيغة الاقتراح، بل جملة خبرية صريحة. ونسأل عن موافقه الشخص أو لا في نهاية الجملة.
بقولك ايه! احنا نروح النهاردة نقعد على القهوة على بالليل كدا؟ أمين؟!
انا رايح اترمي على أي قهوة بالليل اشرب شاي؟! جي ولا ايه نظامك؟!
يا رجالة ايه رأيكوا نروح كافيه (ص) بالليل؟ نقعد هناك ونشرب قهوة؟! ها؟ ايه رأيكوا؟! هذه لصيغة الجمع، ونستخدم صيغة الاقتراح
@hd ahmed @osama_ismail2013
أظن أن ما يريده محمود هو التعبيرات الشائعة في القطر أو الدولة بشكل كامل، وليس تعبيرات محلية أو تستخدم في أحد المحافظات دون غيرها، وإلا فلن ننتهي من الأمثلة إن ذكر كل شخص اللهجات المحلية في بلده!، لاحظا ما طلبه في عنوان الموضوع بالأعلى
ربما حدث سوء فهم لكلمة بلدك على أنها محل الإقامة كمدينة أو قرية، وهذا في حد ذاته دليل على الفوضى التي كنا لنحصل عليها لو أننا ذكرنا لهجات تخص قرية أو مدينة بعينها، فالكلمة الواحدة قد يكون لها أكثر من معنى كما قال أحمد..
لنأخذ مثالاً على كلمة واحدة داخل دولة واحدة: كيف ننطق كلمة "الآن" داخل مصر؟
*دِلوءت
*دِلجيت
*دِلوَكْ
*دِلوكيتي
*دَلَك "في بعض المراكز في الأقصر"
بل قد تجد لهجة لها طابع عام يجمعها ويجعلك تظن أنها لهجة واحدة، لكن بعض المتحدثين بها قد "لا يفهمون" مناطق بعينها ممن يتحدثون نفس اللهجة!. فعلى سبيل المثال، سكان المناطق القريبة من قلب قنا قد يجدوا صعوبة في فهم تعبيرات ومعاني كلمات من التي تستخدمها قرى في شمال المحافظة، وهاتين الفئتين تجدان صعوبة في فهم بعض مصطلحات القرى الواقعة في جنوب المحافظة التي تسبقهم مباشرة "سوهاج". ناهيك عن القادم من محافظات الشمال، والذي سيقف يشاهدهم كأنه يستمع إلى أجانب!.
وهذا مثال حقيقي حدث معي بالفعل، إذ كان لدينا بعض الزملاء من قرية في جنوب سوهاج يتحدثون بينهم بصوت مرتفع، ويقف بجانبهم مجموعة من قرى شمال قنا لا يفهمون نصف الكلام الذي يقال، وفي مكان ليس ببعيد عنهم، كان يقف إلى جانبي زميل آخر من قرية في جنوب قنا، لا يفهم لا هؤلاء ولا هؤلاء :D :D .
بعيدا عن كوني كنت أتحدث بصفة عامة
المثال الذي ذكرته كنت أفكر فيه سابقا( محاولة إرجاع الكلام لأصله)
ووجدت الأقرب لها( هذا الوقت) فالكثير من الحروف تأكل أو يضاف إليها وكمثال كلمتنا( هذا=دا)+الوقت.. فهى الأقرب للأصل وبعدها يأتي ماذكرته على حسب المنطقه
أشكرك على التوضحيات.
نعم أنت محق. شكراً لك
أنت ذكرت اللهجات السائدة في المناطق الشعبية جدًا، أنا كتبت ما أجده متدوال على مستوى الجمهورية بإختلاف الطبقات الإجتماعية والمناطق، فلم أكتب اللهجة الصعيدي مثلًا وهي مختلفة تمامًا عن ما كتبته في الأعلى.
أشكرك على وضع اللهجات الشعبية جدًا والتي تنحصر في مناطق بالقاهرة وأماكن أخرى في الإسكندرية.
يُمكن أن نقول أن ما كتبته هي اللهجة المصرية في الكُتب. أما على أرض الواقع فلا أجد من يستخدمها :)
هل هذه اللجهات مُتداولة في الإسكندرية أيضاً؟ معلومة جديدة بالنسبة لي.
دعنا ننتظر شخص من مصر ويكتب رأيه، هذا ما شاهدته وعاصرته أثناء سفري بين معظم محافظات الجمهورية. :)
على أي أساس التعميم في اللهجة,فليس لها قاموس محدد
بعيداً عن لهجة وجه بحري ووجه قبلي..إلخ
فقد تجد لهجة المنطقة تختلف عن المنطقة التي بجوارها, ولهجة قرية تختلف عن القرية التي بجوارها
المشكلة أننا أحياناً نعتقد بإن لهجة المنطقة هى اللهجة السائدة في البلد
أذكر زميل لي دخل معنا في شجار بسبب نطق كلمة وأنه ينطقها بطريقتها الصحيحة وفي بلدنا ننطقها بطريقة خطأ, لم يعدل عن رأيه إلا بعد إن قال كل واحد منا منطقته وأكتشف أننا من محافظات مختلفة وأحدهم من محافظته وكان ينطق الكلمة أيضاً بطريقة غيره
@hd ahmed بالظبط هذا ما أقصده. @midoodj تحدث عن اللهجة عموماً. أما أنا فتحدث عن اللهجة المحلية في القاهرة و الجيزة (اللهجة القاهرية).
@midoodj أنا لم أختلف معك، فأنا لا أدري بشأن المحافظات الأخرى، أنا أتحدث عن القاهرة و الجيرزة فقط حيث عشت حياتي كلها في مناطقها المُختلفة.
ربما يكون معك حق في التعميم من حيث أن هذه علامات تدل على اللهجة المصرية. ولكن اللهجة المصرية ليست مُوحدة عموماً.
هلو اخوي . اشونك
ها خلصت الشغل المطلوب منك على خير ؟
اش اتقول انغوح عل مقهى نشغب كلاص قهوي او جاي بنهاية اليوم ؟
(^-^) لا تضحكون .
من بعض ما ذكر هنا، أحس أننا لا نتكلم اللغة العربية!.
1-صحا خويا وش راك لاباس( او) سافا؟
2-واش خلصت الخدمة ديالك مليح (او) بيا ؟
واش فريتها؟(مختصرة )
3-واش رايك نروحو نسقهواو اومبعد؟(مختصرة )
ايا نروحو اومبعد للقهوة نضربو كاش قهوة ولا اتاي ؟
اللهجة العراقية
مرحبا اخوية , شلونك ؟
ها خلصت كلشي تمام؟
شنو رأيك نروح للـگـهوة ونشربلنه فنجان گـهوة , او كلاص هاي تالي هاليوم
مَرَحْبَ خويَ، شْحَالَك أيّاك لَبَاسْ عْليكْ؟
أيّاكْ وفّيْتْ الشّغلَ لْ گلَتْ لَكْ؟
شَنْهُ عَندَك نمْشُ شَوْرْ القَهْوَه ولّ نصَبّ كاسْ مْنَ أَتَايْ لَيْنْ نَوْفَاوْ مَنْ الشّغْلَ؟
گ : تُسمّى القاف المعقودة، تُنطَق مثل G في Goal.
المقهى - القهوة دخيلة علينا :) الأَصْل هو "أتاي" (الشّاي) بـ"جيماتها الثلاث" (ثلاثة شروط تبدأ بحرف الجيم): الجماعة (ألّا تكون وَحدك)، أَجّرْ (البُطْء، عدم التّسرّع) وجْمَرْ (براء مفخّمة، الجمر).
اهلين اخوي الكريم وش اخبارك ؟ او كيفك ؟ او وش لونك ؟
سويت الشغل اللي طلبته منك زين ؟
وش رايك نروح المقهى نشرب قهوه و شاهي اليوم ؟
^ اللهجه السعوديه
اللهجة التونسية
عَسْلَامَه خُويَا ، شْنَحْوَالِكْ ؟
كَمَّلْتْ الخِدْمَه إِلِّي عَنْدِكْ بِلْبَاهِي ؟
شْقَوْلِكْ نِمْشِيوْ لِلْقَهْوَه ، نَعْمْلُو (نُضْرْبُو ) كَاسْ قَهْوَه وَلَا تَايْ فِي لَعْشِيَّه ؟
الغرب الجزائري :
مرحبًا أخي الكريم، كيف حالك؟
سلام عليكم كيراك خويا ؟ - خيي في سيدي بلعباس و صاحبي في العديد من المناطق و كلمة مستحدثة هي شريكي مستخدمة كثيرا في الغرب أما في تلمسان يستخدمون كلمة أخاي -
هل قمت بإنهاء العمل المطلوب منك على خير؟
كملت الخدمة لي قتلك عليها غايا ؟
ما رأيك في الذهاب إلى المقهى وتناول فنجان من القهوة، أو قدح من الشاي نهاية اليوم؟
شا قلت لوكان نروحو العشية نشربوا قهوة و لا أتاي ؟
قوك خيوه .. ويش اخبارك
خلصت شغلك عخير ؟
ويش رايك نروح عكوفي شوب نشرب قهوة والا شاي المسا ؟
جنوب الاردن