مثلًا، هل يُفضّل أن أترجم المقاطع المرئيّة التي على يوتيوب حرفيًّا أو قريب من الحرفية؟
على عكس الكتب التي ينبغي ترجمتها ترجمةً معنويّة.
في الترجمة المرئية مثل ترجمة كل شيء انت تنقل المعنى الحرفية لها مواضعها الخاصة. مثلا لنقل انك تترجم مقطع عن سيارات البيك اب PICK UP ، حسب موقع ARAB TERMS اتفق المعجميون هناك على ترجمتها "شاحنة صغيرة" لكن في المرئيات ولتسهيل الفهم مباشرة يمكنك جعلها بيك اب. هذا مثال على المواضع التي نلتزم فيها الحرفية لسبب هو الايضاح لكن لا تكون كل الامور حرفية والا لماذا نحتاج لترجمة بشري ولا نترجم بغوغل مباشرة او بترجمة يوتيوب التلقائية.
راعي قصر الجملة يعني الجمل تكون قصيرة وكافية لان تلتقطها العين مباشرة (ان كنت بحاجة لشرح ما ضعه دوما كرابط او اضافة نصية ملحقة بوصف الفيديو او في المقال الذي ستنشر فيه الفيديو)، ولتطبيق ذلك لا بد ان تكون ملما باللغة العربية جيدا مثلا بدل ان تقول "في بعض الأحيان" التي تأكل مسافة كبيرة من سطر الشاشة اكتب "احيانا" وبدل "في الأغلب" قل "غالباً" وبدل "بصرف النظر أو بغض النظر" قل "رغم أن" الخ...
المحتوى المرئي ليس صنفا واحداً مثلا لنقل انك تترجم مقطع محادثة محاكمة من فلم ما او محاكمة حقيقة يختلف عن ترجمة محتوى ترفيهي ويختلف عن ترجمة محتوى علمي خاص بالفيزياء او بالرياضيات لذلك راعي الفروق حسب الترجمات.
الترجمات المرئية ميدان ممتاز لذلك تحلَّ بالمسؤولية وابذل جهدك ولا تستهل الامور يعني لو كان عليك مثلا صياغة كلمات لجعلها في سطر صغير وذلك يتعبك اتعب فيه لانك ستصنع اسمك في النهاية ويكون لك صيت جيد. الاستسهلال بطول الزمن سيلصق فكرة عنك انك "تمشي حالك وخلاص" وهذا لن يفيدك وحتى لو لم تكن تسعى للمال او الربح الناس من بني قومك ولغتك يستحقون الافضل منك وانت تستحق ان يرتبط اسمك بنتاج مميز وذي جودة عالية.
الخلاصة:
مراعاة قصر الجمل والابتعاد عن الشروحات ما امكن (وان اضطررت لها ضعها في الوصف او في مكان اخر تحت الفيديو)
مراعاة طبيعة المحتوى المرئي: قانوني او علمي او ترفيهي ومن ثم مراعاة قواعد الترجمة في ذلك النوع. مثلا ان كنت تترجم مقالا طبيا حاذر ان تاخذ اول مصطلح تجده في غوغل ولا بد من التأكد لان الامر يتعلق بحيوات الاشخاص. ان كان مثلا لاسم الدواء اسم شعبي منتشر وقناتك محلية اذكره بالاسم الشعبي مع توضيح واضح في وصف الفيديو باسم الفصيح واسمه العلمي اللاتيني وهكذا... وكل نوع تراعي فيه قواعده.
@يونس بن عمارة ننتظر الإجابة في بودكاست.
التعليقات