صراحة هذا السؤال يدور فى ذهنى منذ عدة أيام ما هى الترجمة المناسبة لكلمة Backlinks .. فما رايكم ما الترجمة المناسبة لهذه الكلمة ؟
الروابط الوافدة
أجد هذه الترجمة أفضل، واردة وكذلك وافدة كلمات مناسبة.
روابط واردة؟
روابط راجعة.
ان صح القول فهو : "روابط مرجعية"
و ان ترجمت ككلمتين : Back تعني عودة ، و Links هي روابط ، وهذا بعيد بعض الشيء عن المعنى الحقيقي الا مثل هذه الكلمات تنطبق : Backdoor ، باب العودة ، وتستعمل هذه الكلمة في أمن الشبكات و في معناها المستلل للأنظمة يقوم بترك منفذ ليعود منه .
ّأرجو أنني وفقت
ربما روابط خلفية مناسبة بعض الشيء
الروابط العكسية
مجتمع لتوحيد الجهود في ترجمة التطبيقات أو البرامج للعربية، الأسئلة حول ترجمة بعض المصطلحات، ترجمة مقالات أجنبية مفيدة....
صمم موقعك كاملا بالسحب والإفلات بدون خبرة برمجية، واحجز مكانك على الإنترنت.
التعليقات