هناك طريقة سهلة للترجمة مثل ترجمة المقالات، يمكنك ترجمتها آليا مثل خدمةGoogle translate تبدو الترجمة غير مفهومة، حسنا بعدها تحاول أنت فهمها وإعادة صياغتها لتبدو واقعية.
ما رأيكم بهذه الطريقة للترجمة
الطريقة جيدة يا محمد ... في حال كنت تمتلك الأساسيات في الإنجليزية، أو متوسط في اللغة ...
ترجمة جوجل سيئة جدًا، في بعض الأحيان قد تُترجم لك الجُمل بشكل صحيح، ومع بعض إعادة الصياغة البسيطة، قد تصل للنص الصحيح بالأسلوب المناسب، وفي بعض الأحيان قد تُترجم لك النص صحيح، ولكن بشكل خاطئ، حيث هُناك بعض المصطلحات التي تُترجم مع الجملة بشكل خاطئ، حيث يكون المُصطلح مخالف تمامًا عما تمت ترجمته ...
لذلك هذه الطريقة جيدة، في حال كان لديك دراية بأغلب المصطلحات الإنجليزية الخاصة بالنيتش الذي تعمل عليه + لديك دراية بسيطة /متوسطة باللغة الإنجليزية لمعرفة الكلمات التي تُترجم بشكل خاطئ أو مُغاير للكلمة الإنجليزية ...
لدي صديق يستخدم هذه الطريقة، يقوم يوميًا بكتابة من 2 إلى 5 مقالات، بصياغة احترافية جدًا، ولكن السبب يعود إلى خبرته في النيتش الذي يعمل عليه، لغته العربية قوية جدًا، حيث يستطيع إعادة صياغة النص بشكل احترافي جدًا، بناءً على فهمه للمعنى بالشكل الصحيح، ومن ثم إعادة تدقيقه باللنص الإنجليزي بشكل سريع.
لذلك تحتاج إلى أسلوب، لغة انجليزية بسيطة أو متوسطة لفهم الكلمات، لغة عربية قوية، قوة استيعاب النصوص لإعادة صياغتها بالشكل الصحيح ...
هناك مصطلحات في الترجمة لن تترجمها لك هذه الأدوات بطريقة صحيحة، ومهما حاولت ترجمتها بدون ان تكون على دراية بمصطلحات المجال الذي تُترجم فيه لن تصل إلى المعنى المقصود، هذا إن كنتَ تتحدث على الترجمة الإحترافية كمجال عمل .
ويُمكنك أن تتطلع على مساهمة لأحد اعضاء المنصة شارك فيها تجربته في العمل في الترجمة من الصفر
كانت تجربة مميزة ومختلفة انصحك بالإطلاع عليها
لا أعتقد أنها فكرة جيدة كثيرا، توجد الكثير من المواقع الأخرى أفضل في هذه المهمة مثل:
مترجم bing ads: تعتبر من افضل المواقع للترجمة، تتميز بدقة الترجمة الاخطاء ليس بالكثير، وهي تابعة لمحرك البحث bing واحدى خدماتها المعروفة تم اطلاق الخدمة عام 2009 المالك لخدمات bing هي شركة مايكروسوفت، تتوفر فيها الترجمة بين 40 لغة عالمية من بينها العربية والانجليزية، يمكن الإستفادة منها.
بالإضافة إلى مواقع اخرى:
مترجم ريفيرسو
مترجم BabelXL
مترجم بابيلون
مترجم Systranet
أما طريقتك التي تحدثت عنها غير احترافية أبدا وتأخد وقت كثير جدا، فالترجمة براعة وإبداع، بما أن المترجم يعرف اللغة لماذا يستعمل أسوء موقع للترجمة؟
التعليقات