فيما عدا حسوب I\O طبعاً =D , لماذا تستخدم او نستخدم لاني شخص منكم واجهات الاجهزة باللغة الانكليزية ونستخدم اللغة الانكليزية في حين توفر اللغة العربية ؟
[نقاش] : لماذا تستخدم واجهات أجهزتك باللغة الانكليزية ؟
أختار العربيّة دائمًا ولو أنني متقنٌ للإنجليزية، أظن بأن أحد الأسباب المقنعة والتي قد تجبرني على التغيير أحيانًا هي أن شروحات الجهاز أو البرنامج قد تكون بالإنجليزية فيأمرك الشارح بالتوجّه للإعداد الفلاني فتضيع في الإعدادات تحاول تخيّل الترجمات المحتملة لهذا الإعداد كي تجده.
لان العربيه تفتقر الى الاختصارات.
مثال
Vpn
I/o
Ip
Localhost = الخادوم المحلي... هههه
ناهيك عن انك على فضاء الانترنت الإنجليزية هيه السائده فسوف تقع بانك تترجم بدماغك من العربية الى الانجليزيه.
الإنجليزية تفتقر أيضًا للاختصارات لكن متحدّثيها يعملون على صناعة اختصاراتٍ جديدة، يمكنك أيضًا عمل اختصاراتٍ للعربيّة، أو اختراع كلمات، بدل ذم هويّتك ولغتك.
ارجو عدم شخصنة الامور...
لاانجليزية مهيئة للاختصارات . مثلا اي جملة مهما طالت ياخذون اول حرف تقريبا من كل كلمة تتكون منها الجملة . ولكن انا اتكلم عن الاختصارات الذائعة الصيت .
وبالنسبة لاختراع اختصارات عربية ... يمكنك ان تخترع نعم ولكن لا يوجد استخدام عرفي لها ... وانت تبحر في فضاء الشبكة كم مرة تقرا كلمة Regex ان كنت مبرمج .. كيف تختصرها عربيا ؟
انا لا اذم شيئ ولم اتطرق للهوية ، اتمنى ان تزيل قناع الهوية الذي لطالما جعلنا في الصف الاخير .
OOP اللغة البرمجية كائنية التوجه ... ام اسميها مثلا ( ل ب ك ت)
لا اتكلم لا عن هوية ولا عن عروبة ولا عن اي شيء . انا تكلم في الجانب التقني والذي تطرق له صاحب الموضوع من حيث ان الجوال هو امر تقني تقتنية.
أعتذر عن شخصنة الأمور، نعم سمّها (ل ب ك ت)، المشكلة ليست فيما تسمّيها، بل كم مرةً وكيف تستعملها، الإعلام والأفلام والمسلسلات هي التي حبّبت لنا الاختصارات الإنجليزية، ولو كانت العربيّة لغة هذا العصر لقال الإنجليز: وماذا سنسمّي الـ(ل ب ك ت)؟ OOP مثلًا؟
المشكلة فقط هي في استعمالتنا وخوفنا الدائم من تطوير العربيّة.
الفرق أخي أن الإنجليزية الإختصارات أفضل فيها. لن تحتاج لكتابة O O P لأن الحروف ليست ملتصقة مع بعضها.
ثم حاول قراءة ل ب ك ت وقراءة اوه اوه بي :/
ممكنٌ لك أن تكتبها لبكت. أما النغمة أو سهولة النطق مثلًا فهذا كما ذكرت سببه الإعلام، لو كانت العربيّة لغة العصر لقال الإنجليزي: حاول قراءة OOP! تخيّل كم هي ثقيلةٌ وبشعة المنظر، بينما انظر كيف نكتب ونقول لبكت! سهلةٌ ورائعة :)
الترجمة العربية غالباً ماتكون ركيكة وغير مفهومة، مثلاً في أندرويد "running apps" بالعربية "التشغيل". بالإضافة إلى أن الكثير من التطبيقات لا تعمل بشكل جيد عندما تكون الواجهة من اليمين لليسار.
أنا استخدم الانجليزية في كل الواجهات منذ كان عمري 6 سنين، بالبداية ابي كان معارض لإستخدام الواجهات العربية لكي اتعلم الانجليزية ( و هذا كان احد الاسباب تعلمي لها ) و الان أنا ابقيها بالانجليزية لأن العالم كله يستخدم الانجليزية و الواجهات مصممة بالانجليزية و ايضا انا لا احب الترجمة و خاصة مصطلحات الحاسوب لأن لا يوجد standard للترجمة، خذ مثلا OOP لها اكثر من 5 ترجمات مختلفة.
التعليقات