53

يستهزئون منك لأنك تتحدث الفصحى !

السلام عليكم

إخواني قبل مدة كنت أشارك في أحد المنتديات بأحد أقسام الأعمال التلفزيونية ..

كنت جد صارم في حديثي بالفصحى وكنت أتناقش عن جدوى مشاهدة أعمال عادية

ووسمتها للأطفال إلى هنا الأمر عادي ، لكن دخلت شلة من الفتيان وبدؤوا يستهزئون بكلامي بالفصحى

'من أين أنت يا أخ العرب ' 'هاك كوبا .. '' وهلم جرّا .. لم يؤذني استهزاؤهم بشخصي إذْ لم يمسوني في شيء

لكن آلمني جدا أين وصلنا ! كيف صارت الفصحى محبس الكتب والخزائن وصار الحديث بها محلّ سخرية !

أذكر في مدينة تبسة في الشرق الجزائري دخل أستاذ إلى محل إلى مقهى وقال للنادل :(اعطيني كاس" عصير ")

بدأت الناس تضحك على كلمة عصير وكأنه قال عيبا أو خرج من غار ثور / تصورا

أليس يؤذيكم مثلي أحبتي مايحدث للجميلة الفاتنة الفصحى ؟؟

يرجى الدخول لحسابك أو تسجيل حساب لتستطيع إضافة تعليق
حساب جديد دخول

التعليقات

12

أغيظهم بالمصطلحات المعرّبة فلا "يقشعون" منها شيئا ヅ

  • يقشعون = يفهمون باللهجة :)

@خالد الحضري ههه تصور قبل مدة كنت في حصة هندسة برمجيات

كنا في فرض فطلب منا الأستاذ كتابة ملخص عما درسناه فقلت له بالإنجليزية أو العربية قال لي الفرنسية أو الإنجليزية العربية لا

استدارت إلي فتاة وقال لي وكيف ستقول base de données قلت لها قواعد بيانات .. وضحكتُ شماتة :)

لكم تمنيت لو طلبت مني كلمات أخرَ صعبة حتى أذيقها حلاوة اللغة :D

أي واله، لدي صديق (تلميذ سابق لي) يكتب دروسه وتقاريره كلها باللغة العربية، فيلاقي استهجانا من المدرسين وتنقص نقاطه، فقط لأنه يكره الفرانكفونة مثلي :)

أنا كإنسان كرهت الدراسة بسبب اللغة الفرنسية

أريد أن أدرس بلغة عالمية مثل الإنجليزية

أو بلغتي الأم العربية ^ــــ^

في تونس تدرس المواد العلمية باللغة الفرنسية -_-

أتمنى أن لا يتحول الأمر إلى كره الدراسة بالإجماع ، ففي الأخير الدراسة مهمة و لو كانت بالعبرية .

أخي إنهم يستعمروننا فكريا يريدون نشر ثقافاتهم في مجتمعاتنا

فيموت تراثنا و ثقفتنا ونتبع خطاهم لنصبح شعب مفرنس

ألا يوجد دراسة بالإنجليزية ؟ أظن database أفضل من base de donnés

ماذا تقصد بالضبط !! توظيف مصطلحات عربية في لهجتك ؟!

أعتذر لأني لم أوضّح، كنت أتحدث عن النقاشات التقنية، فإذا افتخر أحدهم بمصطلحاته التقنية التي أفهمها، أغظته بمصطلحاتي التقنية العربية فلا يفهم ما أقول، وينظر إلى العربية باندهاش لقوتها...

يقشعون = يفهمون باللهجة :)

هل أنت متأكد من كونك مغربي ؟

برق ما تقشع :)

"واه أوما، نش ذا-مغرابي ヅ"

طبعا أخي، أنا مغربي :)

اللهجات تختلف من منطقة لأخرى، والكلمة كانت شائعة من أيام السبعينات كما وضح لك الأخ @مبرمج بسيط حول "برق ما تقشع" كونه مثلا شعبيا منذ زمن، ومفاده : حاول أن تفهم!

غالبا يُستخدم في ألعاب الخفة حيث لا تدري ماذا فعل "مول الحلقة"، أي: "برق بعينيك وحاول تقشع شي حاجا"... و"برق" يعني لا ترمش.

وأخيرا، هل أنت متأكد من كونك مغربي ヅヅ ؟

خلاص فهمتك ;)

قشع شي وقيدة = أشعل وقيدة

هكذا كنا نستعملها في الصغر لكن الآن صارت كما قلت

ما اشبه اليوم بالبارحة .

الحسرة

"لمْ أقصدْ سوى حفظِ أصولِ هذه اللغةِ النّبويّة، وضبطِ فضْلها؛ إذْ عليها مَدارُ أحكامِ الكتابِ العزيز، والسّنّةِ النّبويّةِ، ولأنّ العالمَ بغوامضها يعلمُ ما توافقُ فيه النّيّةُ اللسان، ويُخالفُ فيه اللسانُ النّيّةَ. وذلك لمّا رأيْتُ قد غلب، في هذا الأوان، من اختلاف الألسنةِ والألوان، حتّى لقد أصبحَ اللحْنُ في الكلام يُعدّ لحنًا مردودًا، وصار النّطق بالعربيّة من المعايبِ مَعدودًا، وتنافسَ النّاسُ في تصانيف التّرجُمانات في اللغة الأعجميّة، وتفاصحوا في غير اللغة العربية،فجمعتُ هذا الكتابَ في زمنٍ أهلُه بغيرِ لغتهِ يَفخرون، وصنـَعْتـُه كما صنع نوحٌ الفلكَ وقومُه منه يسخرون ".

من "مقدمة لسان العرب". و هو أحد معاجم اللغة العربية ويعدّ من أشملها وأكبرها، ألّفه ابن منظور (1232 م - 1311 م) ‏ (630 هـ - 711 هـ)

المجد

” إن أخواتي المسيحيين يدرسون كتب فقهاء المسلمين وفلاسفتهم لا لتفنيدها، بل لتعلم أسلوب عربي بليغ واأسفاه، إنني لا أجد اليوم علمانياً يقبل على قراءة الكتب الدينية أو الأنجيل، بل إن الشباب المسيحي الذين يمتازون بمواهبهم الفائقة أصبحوا لا يعرفون علماً ولا أدباً ولا لغة إلا العربية، ذلك إنهم يقبلون على كتب العرب في نهم وشغف ويجمعون منها مكتبات ضخمة تكلفهم الأموال الطائلة ”.

الكاتب المتعصب الفارو، كتبه في القرن التاسع ميلادي.

هذا الموضوع ذكرني بفيديو بعنوان don't kill you language

له علاقة كبيرة بهذا الموضوع

بدأت الناس تضحك على كلمة عصير

كيف تنطقونها إذاً

أحمد الله ان لهجتنا قريبة إلى حد ما من العربية الفصحى

اعتقد انهم يفضلون الفرنسية كما قال @bossmen

ربما

jus d'orange :)

jus d'orange

هذا لا يعني عصير بل يعني عصير برتقال

:)

أجل ، هل ستطلب في المقهى عصير ، أم عصير برتقال ، ام عصير اناناس ام ام....

يجب التحديد ،

إذا السائح عليه ان يتعلم لغتين عند ذهابه للمغرب اللغة العربية (باللهجة المغربية) واللغة الفرنسية

ليس لتلك الدرجة -_- فينا ذرة عروبة

فنحن ندرس باللغة العربية ههههه

للتحدثو بالفرنسية!!

بعض مدن الشمال : بجاية 60% فرنسية , العاصمة 70% فرنسية و تيبازة (مدينتي) 40% فرنسية ...

و لكن النسبة الأخرى لهجة جزائرية فيها كلمات أمازيغية و فرنسية باللغة العربية لا وجود للفصحى في معجمنا.

و المدن الداخلية : قليل من الفرنسية مع اللهجات الشاوية و القبائلية..الخ

أما تيزي وزو كلهم يتكلمون إما الأمازيغية 100% أو الفرنسية 100% و أغلبهم لا يجيدون العربية إلا التلاميذ.

المدن الصحراوية أغلبهم يتكلمون العربية الفصحى

انتقلت مرة إلى أدرار ويال حبي لها

الناس تتحدث بتلك العربية الريفية المزيج بين التراث العشائري هناك والفصحى التي كانت للزوايا الفضل في انتشارها

لكن الشمال للأسف وحتى الشرق ضاع :(

من أي مدينة أنت ؟

خاصة في الشمال -_- يا للقرف من تلك الفرنسية.

من باتنة ;)

يبدو انه لديكم تنوع في الثقافات والعادات والتقاليد أيضاً

نعم ^_^ كأنك تنتقل من بلد لآخر

هل تعلم ان العربية ايضا لغة استمار مثلها مثل الفرنسية و العربية استطاعت تحويل السنة معظم سكان شمال افريقيا الى العربية لكن الفرنسية لم تسطع الوصول الى الهدف الذي وصلت اليه العربية و هو ان تجعل الفرنسية اللغة الام في المنطقة

كما قال أخي @مبرمج بسيط جي بالفرنسية

القضية ليست الفرنسية أو الإنجليزية أكثر مما هو مناخ سائد لدى الكثير حول كون العربية الفصحى لغة الأقدمين

يتصورون أنها فقط لنشرات الأخبار أو للشعراء فحسب ..

(ಠ_ಠ) لماذ أنت متعجب !! نعم يضحكون عليك إذا تكلمت الفصحى و المغرب الكبير بأكمله هكذا, تكلم بالفرنسية و سيصفق لك الجميع.

في تبسة و ضحكو عليه (゚ヮ゚) ماذا لو كان في مدن الشمال مثل وهران و الجزائر ...

هذه حالنا للأسف

هذا الذي يؤذيني يا أخي ياحمزة .. صرنا ننعتُ من يتحدث بلغته الأم بالقديم ، ومن يتحدث الفرنسية صار العالمَ العلامة

وكأن اللغة دليل على الثقافة والحضارة !

هذا هو الاستعمار الحقيقي

دون جيوش عسكرية بل بالآلة الإعلامية ومكر الليل والنهار وغباء حكامنا

فأن يصل المواطن في أي بلد إلى احتقار وتحقير ثقافته وهويته بل حتى إنسانيته مقارنة مع الأجنبي فهذه قمة الذل والهوان وبداية الانهيار؟

كيف لا يحصل هذا في أوطاننا وقد استحكمت بنا عقدة الأجنبي وزاد ضراوتها تردّي أوضاع بلداننا على كل الأصعدة (اقتصاد, أخلاق, ثقافة...) أضف إلى ذلك تلك الآلات التي تعمل ليل نهار على بث روح التذمر وجلد الذات ومقارنتنا بالآخر وهي تمجده

فكيف لا ينفر الإنسان من هذا الوضع ويتهرب منه بمحاولة العيش كذاك الذي يراه نموذجا للإنسان, (وكل قوة استعمارية تروج لمواطنها على أنه إنسان يعيش كامل مقومات الحياة الكريمة)

وهكذا فالمواطن في بلداننا يرفض الوضع الذي يعيشه, وكمحاولة غريزية منه للعيش بكرامة وإنسانية فإنه يتبع النموذج الذي يسوق له ولو بتقليد لغته, ولباسه وأسلوبه في الحياة

إستحمار في الحقيقية و ليس إستعمار

حتى العربية لغة استعمار

نحن ندرس قواعد اللغه العربيه في المدارس 9 سنوات

نعم يريدون محو لغتنا العربية و اتباع سياسة الفرنسة

ولكن نحن في سوريا التدريس يكون باللغة العربية الفصحى وهذا ما أجده مناسباً لنا نحن العرب

بل وأكثر من ذلك تقوم اللجان التدريسية بتعريب مصادر التعلم إلى اللغة العربية مما يحقق المحافظة على اللغة العربية و حفظ التراث الحضاري وحفظ الهوية العربية بالنسبو لنا نحن العرب

انا تونسي و اكره اللغة العربية و الفرنسية لان كلاهما لغة استعمار و تمنيت لو انني اتحدث اللغة الامازيغية لانها هي اللغة الاصلية لشمال افريقيا فالعربية ليست الا لغة استعمار و هي ليست لغة بريئة فقد طمست هوية المنطقة فلم اجد اي لغة في العالم قامت بما قامت به فالاسبانية لم تطمس هوية اللاتينيين فهم لا يقولون انهم اسبان و الفرنسية لم تجعل السنغاليين و الكونغوليين يقولون انهم فرنسيين بينما العربية جعلت التونسي يقول انه عربي و المغربي يقول انه عربي بينما هم ليس لهم اي صلة بالعروبة

اللغة ليست معطى نهائي، بل يجب أن تكون بنت الواقع، متفاعلًا معها

التشبث بلهجة أهل قريش يشابه التحدث بالفرنسيّة، الخيارين يقتلان أي إمكانية لتستمر العربيّة

لا أرى عدم تفاعلٍ مع الواقع في قول "عصير" بدل "jus". جلّ كلماتنا العربية تأتي من اللغة العربية الكلاسيكية. هذا هو الواقع. التهرب من الواقع هو أن نتبنى لغة من استعمرنا دون سببٍ سوى شعورنا بالنقص، ثم السخرية ممن يستعمل الكلمات العربية أيضاً بسبب إحساسنا بالنقص.

بوركت يا أخيتي يافاطمة

مؤلم جدا ماأراه يوميا سواء في الجامعة في الشارع في الحافلة

تحسين أنك محاطة بكومة هائلة من الهمسات واللمزات كونك تتحدثين بمصطلح عربي..

أذكر مرة كنت أتحاور مع أحدهم حول الدراسة في مجال الإعلاميات وهندسة الحاسب

وبدأ يلومني على كتابة الشعر وأن علي تركه كونه للأدبيين وأنني علمي ! . لا أدري ماهي البنية المعرفية التي ربط بها ، وهكذا الكثير من الناس . لا زال لديهم مفهوم خاطئ عن منظومة اللغة للأسف .

تحسين أنك محاطة بكومة هائلة من الهمسات واللمزات كونك تتحدثين بمصطلح عربي..

شخصياً لا أعاني كثيراً من هذه المشكلة لأني أرد النظرة الساخرة بنظرتين والتعليق باثنين مثله. خاصة ابنة خالتي في تونس، فهي من المعجبات جداً بالثقافة الغربية وكانت تسخر من استخدامي للكلمات العربية ولكني كنت أرد لها الصاع بصاعين فصارت لا تجرؤ على السخرية. أرى أنّـا لا ينبغي أن نخاف لومة لائمٍ في هذا الموضوع.

إحدى صديقاتي كانت تتحدث مع ابنتها باستخدام المصطلحات العربية وتجنب الفرنسية، فبدأ زوج صديقةٍ ثالثةٍ لنا بالسخرية منها كلما سمعها تتحدث مع ابنتها حتى توقفت عن ذلك. لكنها الآن نادمة على استسلامها السريع.

أيضاً صديق أخي كان يحدث طفله ليس فقط باستخدام المصطلحات العربية بل بالفصحى (المعيارية)ن ثم زاره والده فصار يسخر من لغة الطفل الذي كان يتحدث فصحى سليمةً تماماً فتوقف الطفل وتحول إلى المحكية.

هذه السخرية ليست أمراً يستهان به، فهي تؤدي إلى تراجع الناس وتخليهم عن العربية ولذا وجب علينا أن نواجه كل من يسخر أو يتواقح بكلامٍ شديد.

وبدأ يلومني على كتابة الشعر وأن علي تركه كونه للأدبيين وأنني علمي ! . لا أدري ماهي البنية المعرفية التي ربط بها ، وهكذا الكثير من الناس . لا زال لديهم مفهوم خاطئ عن منظومة اللغة للأسف .

فكر بالأمر على هذا النحو: عقولهم أحادية المسار، لذا لا يفهمون كيف يكون للإنسان أكثر من اهتمام

صحيح وقد أردفت في رد على أحد الإخوة

أن حتى الدارجة الخالية من المصطلح الأجنبي الفجّ يمكن أن تندرج في العربية الفصحى كونها لهجة فيها موسيقى منطقة توارثتها الأجيال ووقع التغيير بسبب عوامل تعرية سوسيولوجية وتداخلات لسانية .. طبعا اختلافها مع الفصحى هو التقييد والتقعيد .

لايمكن بأي حال الركون إلى لغة الأقدمين لكن السيرورة التي تصاحب أي منتج ثقافي وحضاري هو الآخذ بها إلى برّ أمين بعيدا عن لججِ المكوث والثبوت ..

على الهيئات والمؤسسات الفاعلة في هذا المجال أن تتجه إلى منحى يخدم اللغة ويرفعها .

لا أن تحاول أن تأتي بمنتج حضاري آخر وتفرضه على أنه النتاج الفكري الأرقى !

الأسوء من هذا - بالنسبة لي -

أن يُحدثنا المعلم في 3 دروس عن اللغة العربية الفصحي وأهميتها

ولما يحرص المُستعمِرين علي زرع لغتهم في أرض المستعمَرين وواجبنا نحو اللغة العربية وأن نتحدث بها في كل أمور حياتنا

يُحدثنا عن كل هذا بالعامية ويريد منا أن نتحدث بالفصحي وهو يعلم أن هذا لن يحدث ولكنه مجرد كلام كي يُنهي الدرس .

كثر هؤلاء وكثير من يرطن باللغة ويصيح للأسف ياصديقي حماك الله

لكننا نحتاج حقا إلى ترسيخ فكرة الهوية لدى الناس . صرنا كالأغراب في ديارنا ;(

صرنا كالأغراب في ديارنا ;(

الله معك ,حقيقةً لا أستخدم الفصحي إلا هنا ولا أجد في هذا إجباراً بل هي ميزة في حسوب أظنها ستساعدك وأمثالك وستعيد لنا التمسك بها تدريجياً .

اللغة العربية لغة جميلة، لكنها لا توافي متطلبات العصر، برأيي علينا أن نتركها تعتمد على نفسها، إن استطاعت أن تعيش تعيش، وإن لم تستطع فرحمها الله، اما إنعاشها كل دقيقيتين لستيقظ دقيقة ثم تعود لا فائدة منه، لا أعرف حقيقةً ما الفرق بين التحدث بالعامية أو التحدث بالفصحى، بكلاهما ستوصل فكرتك !

و الله في الجزائر نعيش أزمة هوية بالإضافة إلى أزمة لغوية ، أكثر ما يزعجني أن الغالبية لا تحسن لا العربية و لا الفرنسية بالإضافة إلى جعل الصراع بين الأمازيغية و العربية بدل من الفرنكوفيلية الطبيقية.

ربما هم جاهلون لا يعرفون باللغة العربية شيئ

معقول يضحكون على قوله" اعطني كأس عصير"؟؟

إلى هذه الدرجة ..

ماذا يقول إذا

-2

هل تريد لشعب كامل أن يتحدث بالفصحى فقط لأنك تفضل التحدث بها ولا تريد أن تتنازل قليلا وتتحدث بلغة أجنبية؟

أتعرف مشكلتنا أخي نقرأ مايمليه علينا حنقُنا ورفضنا للآخر ولا نقرأ مايكتبه /

إيتني بكلمة أطلب من الشعب الحديث بالفصحى

كان كلامي حول الاستهزاء منا لأننا نستخدم بعض الكلمات الفصحى أثناء كلامنا ونوصف بالقدم والانقراض .

بينما من يستخدم لغة فرنسية أو إنجليزية صار محط النّظر.

ثم لماذا نتنازل هل العربية هزيلة لهذا الحد حتى نجبر أنفسنا على التحدث بلغة أخرى في بلاد عربية !

الدارجة الخالية من المصطلح الأجنبي يمكن أن تندرج في العربية الفصحى كونها لهجة فيها موسيقى منطقة توارثتها الأجيال ووقع التغيير بسبب عوامل تعرية سوسيولوجية فحسب

-2

أنا صراحة لا أهتم فتلك حريتك الشخصية تكلم بأي لغة تشاء.

ثم لماذا نتنازل هل العربية هزيلة لهذا الحد حتى نجبر أنفسنا على التحدث بلغة أخرى في بلاد عربية !

لن أقول أنه علينا أن نتنازل، ولن أقول أنها هزيلة، لكنها بحاجة لتطوير (لا أدري ما هو المصطلح الأنسب هنا)، العربية لم تعد لغة العلم ويبدو أنها لم تعد مناسبة حتى في الحياة الشخصية لأن الشعوب العربية نفسها ﻻ تستخدم الفصحى السليمة في الحياة اليومية.

أتعرف أخي .. ليست الفصحى التي ليست للعلم إنما نحنُ

اللغة في النهاية وسيلة تواصل وسيلة إفهام ، وسيلة إبراز لخطاب أو لمعنى وتقييده ضمن حيز ما .

ولا أجدُ لغة مطواعة ولغة مرنة كما هي العربية بشهادة الكثير من الدراسات .

سوريا تخرج منها أطباء وجراحون مهمون وهي تدرس بالفصحى . العراق سابقا من أبرز علماء الفيزياء والكيمياء والرياضيات ودرسوا بالعربية الخالصة ..

المشكلة فينا حين تركنا العلوم وتعلقنا بذنب الغرب لابغاربه /

العبرية لغة شبه ميتة استطاع أهلها أن يطورا العلوم بها وحاليا دولة اسرائيل ضمن قوسين من أقوى الدول من ناحية البحث العلمي .. لأنهم آمنوا بإرثهم وأرادوا من الفرد أن يتكون ضمن مكانيزمات معينة تجعله يؤمن بقدراته ولايصير أمّعة لغيره

وهذا مثال .

ذات اللغة التي نراها قاصرة هي من طورت الجبر والخوارزميات وطورت علم الفلك والكيمياء / هي قادرة على التطور والعطاء مادمنا قادرين على العلم لكننا استهنَّا فوهنّا وصرنا نعتقد القصور في اللغة بينما القصور فينا للأسف .

تابع هذه الحلقة من الجزيرة الوثائقية ضمن سلسلة حلقات جد ممتازة حول الأمر

قلتَ فأجدت، وكفانا الله شر من ترك الدين فكره اللغة.

فقط أحببت أن تقول "'آليات" بدل "مكانيزمات" حتى يكتمل المقال مع المقام.

أجل أجل أخي الحبيب خالد .. حماك الله ورعاك هي آليات حقّا .

لا توجد لغه هي لغة علم بذاتها ولا توجد لغة لا تصلح للعلم

إنما اللغة تلازم أهلها فإن نهض أهلها نهضت اللغة وكانت لغة علم

وإن تقاعس أهلها لازمتهم اللغه

فاللوم علي متحدثي اللغه

قديماً كان العرب مصدر العلم فكانت اللغه العربية هي الرائدة , ضعف أهلها فضعفت ..

لكنها بحاجة لتطوير (لا أدري ما هو المصطلح الأنسب هنا)

تطوير اللغة لا يكون إلا باستعمالها. اللغة ليست آلةً تصممها وتصنعها ثم تطلقها للاستعمال، بل هي كائنٌ حيٌ، تعيش حين تُستعمل وتموت حين تُترك.

ومن الآخر، حين يقول الإنسان jus بدل عصير فهذا نابعٌ عن عقدة نقصٍ يعاني منها، لأن الكلمتين متعادلتان تماماً في المعنى. يعني المسألة ليست إختراع ذرة. كله كأس عصير يصنعه البشر منذ الأزل.