أنت و أنت تشاهد الأفلام و تهم سريعاً بالنظر إلى الترجمة :D *الموضوع لا يشمل أصحاب المستويات العالية في اللغة*

64
Omar Alsheikh
  • تسلية
  • 2017-02-08T14:21:00+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

التعليقات

  • الأفضل
  • الأحدث
  • الأقدم
15
خالد علي
  • 2017-02-08T19:36:54+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

في الحقيقه نحن لا نقراء الترجمه بل نراها مثل الصوره

والدماغ يحول هذه الصوره الى شيء فهمناه سابقاً..

فجميع الكلمات التي اعتدنا عليها اصبحت عباره عن صور في ذاكرتنا...

والدليل..لو قلت لك ٢+٢يساوي كم؟؟

ستقول ٤ ...

انت هنا لم تفكر ابداً..بل اصبح امر بديهي لديك .. لقد اعتاد الدماغ رؤيت ذلك مراراً وتكراراً..ودائما تقول نفس الاجابه..

وعندما تعرض عليك كلمه لا تحفظها او تعرفها..هنا توقف الفيلم وتحاول قرأتها فعلاً...

اذاً نحن نقراء الكلمات التي لسنا معتادين عليها فقط..

5
Mohammad Habash
  • 2017-02-09T15:57:45+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر
لا يمكن أن أخالفك إطلاقاً فأنت ترى الكلمات لا تقرأها بدليل أخطاءك الإملائية.
1
خالد علي
  • 2017-02-09T17:07:53+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

اضحكتني :)

اللغه العربيه والنحو..بالكاد كنت احصل على درجة النجاح..هذا احد اسباب كرهي لنظام التدريس العربي..اما ان تنجح بهم او اعد السنه الدراسيه من جديد!.

2
Mohammad Habash
  • 2017-02-09T17:48:09+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

حسناً، لا أتحدث عن النحو و أن تكون 100%، لكن على الأقل كلمة "قراءة" لا تخطئ بها .. وكل شيء آخر مسموح

0
Omar Alsheikh
  • 2017-02-08T20:32:32+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

أحسنت

0
مصطفى حماده
  • 2017-02-09T09:11:47+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

فعلاً هذا ما يحدث

-3
Mostafa Saadi
  • 2017-02-09T10:56:17+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

الحقيقه أنني قلت 2

5
اسلام مسعود
  • 2017-02-08T17:05:48+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

غريبا فعلا كيف نشاهد الفيلم ونقرأ الترجمة في نفس الوقت

19
Ghazwan Himself
  • 2017-02-08T17:44:34+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

المخ و العين هما معالج و كرت شاشة من طراز لن تصل إليه إنتل و نيفيديا مطلقا" :)

هذه العمليات تحدث بنانو ثانية سبحان الخالق

5
السيد ملعقة
  • 2017-02-08T20:07:04+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

اكره مشاهدة افلام مترجمة لهذا السبب .. والمشكلة انه احيانا تلك الترجمة لا توصل لك المعنى الذي كنت ستفهمه من اللغة الاصلية

اكثر شيء سيئ في الترجمة ، هو مشاهدة مقاطع مضحكة ، هي مضحكة جدا بالاصل لكن مع الترجمة لا تجعلها مضحكة

4
Zeynep Khm
  • 2017-02-08T19:18:09+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

أنا ما زلت أتابع الترجمة فقط لكي أصطاد الأخطاء :P

2
علاء الدين
  • 2017-02-09T01:49:06+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

انا ايضا خاصة ترجمة شبكة الـ MBC كوميديا حقيقيا و مؤخرا اصبح المنتجون ينسخون و يلصقون ترجمات من مواقع مشهورة للترجمة مثل Subscene.com و استطيع التعرف على من ترجم هذه الترجمة و من اي دولة هو/هي من خلال اختياره للكلمات .

1
محمد لبزير
  • 2017-02-08T19:28:35+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

اذن ... بعد مشاهدة هذه الصورة استنتجت انني من اصحاب المستويات العالية في مشاهدة الأفلام و قراءة الترجمة بسرعة عالية .

1
Xoxoxo Xoxoxo
  • 2017-02-08T20:27:12+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

هل أنا الوحيدة التي لا تعاني من هذه المشكلة ؟

0
Abdellah eRh
  • 2017-02-09T00:09:23+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

لا لست وحدك ... انا بدأت في خوض تجربة رائعة ... ألا و هي مشاهدة أفلام بدون ترجمة... رائعة جدا

0
علاء الدين
  • 2017-02-09T01:50:38+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

انا اشاهد الأفلام بدون ترجمة منذ مدة طويلة جدا و هي احلى تجربة و الاحلى و الانفع منها هو مشاهدة الافلام و الاشرطة (خاصة الأشرطة الوثائقية ) بترجمة لكن بالانجليزية .

0
خالد سليمان
  • 2017-02-09T06:30:51+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

هل يمكنك أن ترشح لي فيلم جيد لغته سهلة

0
Abdellah eRh
  • 2017-02-09T15:04:49+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

اذا كنت من محبي أفلام الرعب او اذا ام تكن ... Lights out هذا فلم خفيف يمكنك مشاهدته بدون ترجمة او بترجمة للانجليزية

0
Xoxoxo Xoxoxo
  • 2017-02-09T17:58:51+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

لا أنا أشاهد بالترجمة لكن لا أعاني من المشكلة :D

1
عبد الصمد
  • 2017-02-09T08:42:13+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

من لا يجيد الانجلزية مثلي أنا سيعاني من الترجمة خخخخ يلزم تكون عندك الشارنغان حتى تفهم الترجمة بشكل الرائع

1
ضحى ضحى
  • 2017-02-10T10:53:52+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

معظم الناس ياجأون الى افلام مترجمة وانا منهم فالعقل بشكل بديهي يركز على الترجمة و الصورة فقط وهذا ما يسبب ضعف في اللغة الثانية و عدم امكانية نطقها

1
نور الدين وليد
  • 2017-02-10T18:43:28+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

في الحقيقة لم أعاني يوما من تلك المشكلة بل بالعكس أنا أشاهد الأفلام وأقرأ الترجمة بل وأيضا أستمع الي الصوت والكلام الأساسي باللغة الأجنبية وأقارن ما فهمته بالترجمة كل هذا مع مشاهدة الفيلم دون مشاكل

1
بسام القحطاني
  • 2022-11-25T23:14:09+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

السلام عليكم انا لدي مشكله مع قراءة الافلام المترجمة انا لا استطيع ققراءة الترجمه بشكل سريع بحيث لا استطيع. التوفيق بين اللقطه والترجمه فما الحل ؟

0
Huda Khashan
  • 2022-11-26T08:11:18+00:00
  • 2022-11-26T08:12:20+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

الامر لا يقتصر على صعوبة قراءة الترجمة بشكل سريع وإنما يمتد إلى عدم الاكتراث بالتصوير السينمائي الجيد والجوانب المرئية وخلافه.

لهذا أنت بحاجة إلى تحسين مهاراتك في القراءة باللغة الإنجليزية وغيرها وذلك من خلال قراءة الكتب، الصحف والمجلات المكتوبة باللغة الإنجليزية. مع الممارسة والوقت ستصبح الأمور افضل.

أيضًا انصحك بتحميل الفيلم على هاتفك ومن ثم تقسيمه إلى أجزاء ، فمثلا في الجزء الأول تشاهد الفيلم بدون النظر للترجمة ربما تستطيع استيعاب أحداث الفيلم ثم شاهد الجزء مع قراءة الترجمة ولكن يمكنك هنا في تلك اللحظة بتوقيف الفيديو حت تستطيع قراءة النصوص المترجمة يمكنك الاعتماد على تدوين بعض الكلمات التي تجد بها صعوبة

ثم كرر الامر في الأجزاء الأخرى من الفيلم بنفس التفاصيل، تدرجيا ستعتاد على القراءة السريعة وربما ستكّون مخزون من الكلمات الإنجليزية وبالتالي ستفهم أحداث الفيلم بدون الاطلاع على الترجمة، يكفيك هنا مهارة الاستماع.

0
بسام القحطاني
  • 2022-11-27T22:04:31+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

حسناً ولكن انا ليست مشكلتي مع قراءة الترجمة بلغه الانجليزية بل بعربية مع الاسف

0
Mohamed Salah
  • 2017-02-09T10:44:24+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

انا لا اشاهد التلفاز أبداً كل شيء من على الحاسوب وأقوم بإيقاف الفيلم لمشاهدة الترجمة وبعدها اواصل لكن اشاهد الفيلم بوقت مضاعف ههههههههه

0
Abdallah Atef
  • 2019-04-16T15:14:48+00:00
  • المزيد
    • رابط مختصر

السلام عليكم

اعاني من مشكلة واحتاج لحل

وانا اشاهد الافلام لا استطيع ان اوافق الاحداث مع الترجمة وتمر اللقطة ولا افهم ماذا يحدث

قبل شهرين كنت استطيع فعل ذلك وان اقرأ الترجمة سريعا وبدون اي مشاكل

لكن فجأة اصبحت غير قادر على ذلك

واصبحت حزين وغير قادر على الاستمتاع بالفيلم

ارجو الرد سريعا

وشكرا


اقرأ أيضًا

  • ما هي نظرية المؤامرة التي يساورك الشك أحيانًا أنها حقيقية؟
  • مشكلة شخصية مع ترجمة الافلام
  • اليوم العالمي للرسوم المتحركة: ما أكثر كرتون قضيت ساعات في طفولتك تشاهده؟
  • اليوم العالمي للترجمة: أي لغة ترغب في تعلمها، وهل تخطط في يوم ما لتجربة مهنة "مترجم"؟
  • تحدي اللغة العربية (1)

تسلية

مجتمع للترفيه والتسلية. ناقش واستمتع بالألعاب، النكت، الميمز، والتسلية العامة. شارك لحظاتك المضحكة، ألعابك المفضلة، وتفاعل مع أعضاء آخرين يبحثون عن المتعة والمرح.

78.7 ألف متابع

أطلق موقعك الإلكتروني في دقائق

صمم موقعك كاملا بالسحب والإفلات بدون خبرة برمجية، واحجز مكانك على الإنترنت.

أنشئ موقعك الآن

انسخ هذا الرابط:

تنبيه