لا ،لا أستطيع
إلى الآن أنفر من كتابات كل من باولو كوليو وويليام شكسبير بسبب الترجمة السيئة ،
الأول قرأت له كتاب " الخيميائي" ولم يعجبني اطلاقا ، خاصة بعد أن رأيت الجميع يمدح فيه ،
الثاني قرأت له نص مسرحية "عطيل Otello" ، ورغم أنها كانت قصيرة جدا ،حوالي68 صفحة فقط الا أنني لم أكملها لأنها أثارت غثياني بسبب سوء الترجمة ، وإلى الآن لم أجرؤ على إعادة قرائتهما باللغة الانجليزية أو الفرنسية أو على الأقل بترجمة أحسن ، رغم أنني متأكدة أنهما أفضل مما أعتقد
المترجم السيء عامل من عوامل قتل الرواية
التعليقات