بالسورية :
واللهِ استحيت اسئلك
ايضًا ما ذكره @khaled3afan .
خجلت او استحييت الكلمتين راجعات للفصحى وهذا يزيد جمال اللهجة وبيدل على صمودها من التلوث العميق والكلمات الدخيلة من لغات اخرى
اتكسفت أسألك (بالمصري القاهري) وانكسفنا نسألوكو بالأسكندراني.
مستحي أسألك (مصري فلاحي) أو جنوبا خجلان أسألك، بنطق الجيم العربية وليس القاهرية.
لهجات الصعيد والبدو تتنوع وتختلف كثيرا.
يا راجل انا اسكندراني .. دي بس اشاعات، مابنقلش 'وانكسفنا نسألوكو'
بنقول 'انكسفت أسألك'
دلوقتي فيه عولمة واللهجات كلها ساحت على بعضها
مابقاش فيه كتير يقول نسألوكو وأيوووه يا جدعان والكلام دا
بالعراقي:
واللهِ إستحيت أكولك - الكاف تنطق كحرف G - ( لهجة أهل الوسط -بغداد وما جاورها-)
واللهِ إستحيت أحـchـيلك هذا (باللهجة الجنوبية)
أسألك هذا : تعني اطلب منك هذا ام اسألك عن هذا؟
سوريا:
خجلت اطلب منك هذا
خجلت اسألك عن هذا
والله لا اعلم ما هذا لاصوغها لك بشكل افضل
لها عدة صيغ، منها:
استحيت اسألك/ انشدك عن (....)
خيّلت اسألك/انشدك عنه < نقلب الجيم للياء كثيرًا
تعتمد على ماهيّة ال "هذا" ومن اتحدث معه
تحشمت نسألك/ننشدك
ليبيا
حشمت نسولك.
حْشِمت نِسءلك
باللهجة التونسية
مصري
اتكسف اسألك
أُحرَجْت اسألك
بالجزائري "حْشَمْتْ نْسَقْسِيكْ"
ضع جملة أو كلمة بالفصحى واطلب من الآخرين ترجمتها لك إلى لهجاتهم الدارجة من العربية... أو العكس!
التعليقات