هناك مقالة رائعة بعنوان: أثر ملحمة الكاليڤالا الفنلندية على أدب تولكين، لأحمد صلاح المهدي، منشورة على نون بوست.
إذن نبدأ بـ الكاليفالا من فنلندا
يبدو لي مفهوم الملحمة ضبابيًا بعض الشيء، فهل هي مرادفة للمجزرة أو المعركة أم أن لها معنى فريد؟
إذا كانت بمعنى الحرب الضارية التي تنتهي بانتصار، فبالتأكيد سأذكر الإبادة الجماعية التي قامت في دولة رواندا، واحدة من أبشع المجازر القبلية التي قامت ولكن فيما بعد وحتى يومنا هذا استطاع الروانديون أن يخرجوا من ظلماتها ويولدوا من جديد مع مستقبل بلادهم الأكثر إشراقًا.
أنا أقصد تحديدا الحكاية الشعبية، التي تروي أصول أو نضالات شعب ما، ذلك يتضمن بالطبع، مغامرات، ومعارك. ولكني أقصد الملاحم الخيالية وليست تلك الوقائع المأساوية التي يمكن تصنيفها ضمن الملاحم الحداثية الجارية التي يلعمها القاصي والداني.
حسنًا فهمتك، بصراحة أنا غير مطلعة على الملاحم الخيالية ولم يسبق لي القراءة فيها، أعتقد انني اكتفيت بالواقعية منها، فإذا رشحت لي واحدة كبداية سأكون ممتنة.
أرشح لك السيرة الهلالية من مصر
وبالطبع من اليونان، لا شيء يعلوا على الإلياذة والأوديسة
قد تكون مهتما بهذه المقالة / المراجعة
وبها ملحمة أيرلندا أيضا لصاحبها جيمس جويس
التعليقات