ان ترجمة اللغة الروسية لاي لغة اخري ليس امرا سهلا، ان الامر ليس فقط انك تعلمت اللغة الروسية، اذن فانك جاهز لترجمتها للانجليزية علي سبيل المثال او للعربية، ان اللغة الروسية تختلف في سياقها و معني بعض الكلمات في سياق الجملة، اللغة الروسية ليس بها ادوات تعريف مثل "ال" في اللغة العربية و "the" في اللغة الإنجليزية
الترجمة للغة الروسية
هذا هو الفن في عمل المترجم أخي العزيز، فالترجمة لا تتوقف على نقل المفردات ومطابقتها بما يقابلها في اللغة الأخرى فحسب، فهناك الأمثال الشعبية في عدة من الدول، لا يمكن نقلها ببساطة لاختلاف الثقافات بين الدول، فبعض الثقافات تعتبر "الحمار" دليل على الصبر والتحمل، في حين أنه في لغات أخرى قد يُعتبر إهانة، كذلك بعض الطيور في ثقافات قد يتم استخدامها كتشبيه للذكاء، وفي لغات أخرى كتشبيه عن الضعف.
لذلك على المترجم اختيار حل من الحلول العملية حين ينقل صورة من لغة لأخرى.
الروسية من اللغات الصعبة فعلًا، أعرف أحد الأشخاص الذين سافروا لروسيا بعض الوقت وكان محاولة التقاط بعض الكلمات لحفظها واستخدامها أمرًا صعبًا للغاية.
لكن أ. مؤمن نحن نتحدث العربية التي هي أصعب ثاني لغة في العالم بعد الصينية، ومحاولة تعلم لغة صعبة كالروسية لن يكون بنفس درجة الصعوبة بالنسبة لنا كأصحاب اللغات الأخرى على ما أعتقد.
هل تتحدث الروسية؟
التعليقات