هل جمع كلمة أنمي باللغة العربية يكون "أنميات" أم "أنميهات" أم غير ذلك؟
أم الأنسب عدم جمعها وقول أفلام/مسلسلات أنمي؟
أوافقك الرأي ومن أمثلة ذلك: بايبيز و زومبيز و فيديوز ... اسمع مثل هذه الكلمات في عالم غامبول المدهش دون ان يؤثر في الترجمعة
لا أبدا، فآخر كرتون أذكر أني شاهدتها كانت مدن الذهب الغامضة وجزيرة الكنز و قصص عالمية و عدنان ولينا وبعض حلقات كابتن ماجد وغزاة من الفضاء و اسألوا لبيبة والرحالة الصغير و المفتش كادجيت وسكوبيدو و باباي وريمي و الليدي أوسكار و سالي والفتى ياقوت ومغامرات نيلز وسمبل والنسر الذهبي ساندي بل هايدي و كان يا مكان الحياة و لولو الصغيرة و ساسوكي و سنان و الحوت الأبيض و عقلة الأصبع و السنافر والشناكل و
يعني أفلام الكرتون في حقبة الثمانينات والتسعينات
أما بما استجد فدائما أحاول نصح أولادي أن يحذروا لأن الكثير يحوي عقائد ومُثل تنبثق من عقائد تخالف عقيدتنا.
التعليقات