السلام عليكم خطرة ببالي اليوم كوني أدرس باللغة الفرنسية و أحيانا أحب أن أعرف ترجمة الكلمة باللغة العربية لاكن لا 

أجد أي مصدر أو مكان لمعرفة ترجمتها لماذا لا نبادر بمشروع يكون عبارة عن ملف xml

يحتوي على كلمات تقنية بالأنجليزية و ترجمتها بالعربية ؟

مثال :

matrix : مصفوفة

synchronous : متزامنة

asynchronous : غير متزامنة

لقد قمت بالمبادرة بانشاء ملف xml يحتوي على بعض الترجمات و كل يوم سأضيف من 4 الى 5 كلمات

ترجمة كل ما تيسر من كلمات تقنية انجليزية الى العربية في مجالات المعلوماتية

التاقات

Words : تحتوي جميع الكلمات

alaph : الحرف التي تبدأ به الكلمة لتسهيل عملية الترتيب و تسهيل عملة الاضافة و مراقبة وجود الكلمات التي تم اضافته من قبل لتجنب اعادة اضافتها

word : الكلمة الانجليزة التي نريد ترجمتها

tran : الترجمة بالعربية

أي خطأ أو اضافة أو اقتراح يرجى مشاركتنا اياه ؟

مجال المعلوماتية أعني به ( كل ما تعلق بالحاسوب ) هل هناك من تعبير أفضل ؟