سيو ساما

مترجم من اللغة اﻻنكليزية للعربية، مُهتم بالفلسفة واﻻقتصاد وحقوق الأنسان، والمعلوماتية...

8 نقاط السمعة
53.1 ألف مشاهدات المحتوى
عضو منذ
ولكن، الاسم جميل... راح يكون الاسم منصة الابداع الحُر... أو الأبداع العربي
لا أجد التعديل لكي أعدل على العنوان .. المهم أسمٍلمدونة..= أسمٍ لمدونة
طلام منطقي...
شكرًا جزيلاً لك، إلهام بمعنى الكلمة....
بصراحة افكار جميلة جدًا وقرأتها ممتعة تحيلة لكل من قام بالمشاركة... ما رأيتهُ هو بأن أغلبية مجتمعه على أن التدوين يجب أن يتحول إلى طاقة معينه ولكن ان تم تحويل الضغ على الازرار إلى طاقة كهربائية ... فهذا سيحل مشكلة كبيرة .. وكان هذا أحد اجمل الاقتراحات الموجوده .... ___ ولربما .. يجب وضع .. في كل حاسوب ... في الشاشه ... ألة معينه تمتص الشعاع العيني ... الذي هو عبارة عن ضرر وتحولة غلى اقة معينه .. يتم ارسالها
نعم، ولكن ليس كخمس اسطرًا بالتأكيد ... ما عليك فعله في نظري هو تقسيم القرأة الى اجزاء من اجل الا تمل
بصراحة الموضوع مزعج بعض الشيء ولكنهُ تناسبًا طردي .. أي أن قرأت بسرعه نسبة الفهم تقل وأن فعلت العكس فسوف تفهم أكثر .. ولا ننسى بأنك في بعض الاحيان ستعيد القرأة لذلك فخير الأمور أوسطها .. وفوق هذا وذاك .. ألا يجب على الكاتب أن يعي بأن كثرة قد لا تفيد أو لا تقرأ ويجبُ أن يختصر بأي شكلاً من الأشكال أو على الأقل قدر الامكان ؟‍!
اوافقك في هذا، ولكن رغم ذلك ... أفضل من الجلوس وعدم القيام بشيء .. أو المحاولة لحل المشكلة يا عزيزي، فأننا أن استسلمنا او اعتمدنا على حكوماتنا الفاشلة، فلن نصل إلى أي شيء ..
لدي نصيحه بشأن ما تأتي به من جمل وبخصوص ترجمتها .. يجب أن تترجم بما هو مفهوم وقريب من المعنى وليس حرفيًا 100% ولكن هذا لايعني ان العمل كله يجب ان يكون هكذا بل يجب ان يرتب قدر الامكان .. مع الاهتمام بالتفاصيل اثناء الترجمة.. ومراعاة الجمهور الذي تقوم بالترجمة لهُ فأن كانوا صغارًا على سبيل المثال فسوف نغير مسميات "الشركية" إلى مسميات بسيطة مثل سيدي ... إيها القائد وما إلى ذلك، وفي الغالب أنت مدركًا لهذا الشيء ولكن الذكرى
السلام عليكم، بصراحه كانت معي الالعاب والافلام ... والموسيقا الغربية هي الفيصل لتعلم اللغة الانكليزية مع بعض الجهد الشخصي ... وفي 3 سنوات ... كانت النتيجه مذلة .. ألا وهي بكل بساطه .. لغة شبهُ متكامله وما تبقى عليك هو زيادة القاموس .. ولكن هذا الكلام قليل، ولكن الفعل ... أصعبُ بكثيرًا مما تتصور .. على سبيل المثال .. كنتُ اجبر نفسي على مشاهدة كل فلم 3 مرات مع ترجمة ومن دون ترجمة وترجمة من دون صوت ... لتقصي كلام
جميل، وكبداية ممتاز ما عليك سوى الاستمرار يا عزيزي ... ^_^
مقالة جميلة، ولكنها ليست بمقياس يا عزيزي والسبب بسيط .. كون .. الجهاز .. لا يملك الكثير من الالعاب ولا يتم نشر الاسماء المعروفه عليه .. فعلى سبيل المثال انا من محبي سلسلة فاينل فانتزي، وهنا لن استفيد من الجهاز مهما كانت عصى التحكم "ثورية" كما قُلت وما إلى ذلك .. لآن الامر سيان بالنسبة إلي ... وبالنسبة غلى البلي 4 والاكس 1 .. ما هي ألا تكلمه فعلاً، وفي نظري حاليًا يمكن الاكتفاء بالجيل القديم فهو لم ينتهي بعد
-3
جميل، شكرًا لك .. على هذه الملاخظات الجميلة ...