ما هي ترجمة Oxymoron ؟

Rola_Abboud

ما ترجمة كلمة Oxymoron ؟

هل لها أكثر من معنى؟ و ما معناها في هذه الجملة؟

The subject is 'children's literature', but can the same types and scales of judgement be used as are used for adult literature - and if they are, does that mean that 'children's literature' is inevitably an oxymoron ؟

يرجى الدخول لحسابك أو تسجيل حساب لتستطيع إضافة تعليق
حساب جديد دخول

التعليقات

  • إرْداف خُلْفِيّ: تَناقُض ظاهِريّ بين عبارتين لإثارة الإعْجاب. (المصدر: Thorndike Dictionary)

  • جَمْعُ المُختلِف = الإتيان بكلمتَين إحداهما لا تأتلف مع الأخرى، مثل: cruel kindness وbeautiful tyrant. (المصدر: المغني الأكبر قاموس انجليزي-عربي).

المعنى حسب السياق: هل يعني هذا أن "أدب الاطفال" [عبارة] متناقضة مع نفسها لا محالة؟

هذا بالضبط ما كنتُ أبحث عنه.

عندما ترجمتها ظهرت لي كلمة إرداف خلفي ولم أفهم معناها و الآن فهمتها، شكرًا لك يونس.

أعتقد لها علاقة بالتناقض فهو تعبير تناقضي مثل قول أحمد الطيب الخبيث .. أو محمد البطيء السريع والله أعلم

يُشبه رد يونس إلى حدٍ كبير، شكرًا لك عمر.