أجيد الترجمة (انجليزي_عربي) والتدقيق اللغوي.. ولكن هناك الكثير مثلي ومن لهم خبرة في هذا المجال أيضًا. أما أنا فجديدة وخبرتي كانت في مجال التطوّع وليس أكثر. كيف أجلب زبائن؟
جديدة على العمل الحر.. كيف أجلب زبائن؟
بداية، أهنئك على دخول مجال التطوع لأنه مفيد حقاً، وأتمنى لك مسيرة جيدة في العمل الحر.
لكن التطوع لا يكفي وحده فعلاً، ولا بد من القيام ببعض الخطوات الأخرى لجلب العملاء بشكل مستمر وجيد.
وسنفصل في هذه الخطوات، لكنها تتطلب عملاً بمعنى أن هذه التلميحات ما هي إلا أولى الطريق فقط وباقي المجهودات عليك.
خطوات قبل التوجه للعملاء.
من المهم هنا أن يكون لديك عقلية الوفرة، وعقلية الوفرة هي ضد أن السوق كعكة محدودة تنقص لما يأخذ منها المنافسون. في الحقيقة لو ترجمتِ ما يكفي الاقتصاد فستفهمين أن السوق الذي يحظى بالمنافسة يخلق الفرص الكثيرة أيضاً.
وعقلية الوفرة عندما تنعدم أول شيء ستجعل الشخص خائفا على رزقه وخائف من المنافسة وأيضا غير عملي. تابعت لأشهر طويلة طلبات العمل في مجموعات المترجمين في فيسبوك مثلا وللأسف لما توضع فرص رائعة، بعدها بمنشورين فقط يضعون "مفيش شغل" و"السوق ميت" ولا أعرف ماذا. ولما يضع خبير ترجمة موضوعا متكاملا من الألف للياء عن cat tool مثلا تجد بعده مباشرة كيف لي أن أعرف الكات تولز؟ وهذا ما أسميه العمى المعرفي.
إذاً قومي ببحوثك ولا بد من أن تكتسبي عقلية الوفرة – وتجنب الكسل المعرفي (لأنه مضر جدا بمهنة المترجم لأنها معظمها بحث ومطالعة) وتجنب العمى المعرفي (عدم البحث قبل السؤال، أو طغيان الكآبة والحيرة على العين مما يمنع الاستفادة من خبرة غيرك). وأنا لا أقصد شخصك بهذا الكلام؛ فأنا أصف به غالبية من يريد دخول المجال. لكنه ليس وصفا لك لذلك أعتذر وأرجو ألا تفهمي منه أنه موجه لك بشكل شخصي بل هو نصح عام.
بعد ذلك، نعمل لبناء ما يسمى 'الهوية التجارية الشخصية' أو العلامة التجارية الشخصية personal branding (أخذ كورس في هذا المجال سيفيدك مهما كانت مهنتك وحتى لو توقفت عن الترجمة بدلتها في وقت لاحق)، وهي موضوع مهم ومفصّل وموجود كثيراً باللغتين. ومن بينه بناء مدونة (لا بأس إن كانت مجانية) وإدراج الأعمال فيها يومياً إن أمكن وبناء ملفات في المواقع الكبيرة الخاصة بتخصصك مثلا مستقل وموقع ureed وموقع بروز proz
(وإليك قائمة بهم:
وعلى ذكر بروز وحسب متابعتي له للأشهر الثلاثة الماضية وضع ما يقرب من 100 مشروع ترجمة كبير وجيد. مع منافسة غير محتدمة ولحسن الحظ هناك من فعل الخير وقدم شرحاً وافيا وكافيا لهذا الموقع وكيفية عمله. (راجعي الرابط: وهذا الموقع المذكور ككل طبعا لا بد أن يدخل ضمن مصادر معرفتك لتكوين نفسك كمترجمة.
لماذا المدونة مهمة؟
إلى جانب أنها عنصر أساسي من الهوية التجارية الشخصية، (التي تعتبر حجر المغناطيس لجذب العملاء الآن ومستقبلاً)، فهي علامة مهمة جدا على الالتزام. إنها تقول للعميل بشكل واضح: أن هذا المستقل يعمل وهو مستمر ويأخذ عمله بجدية فلا بد أنه سينفعني طالما أني جربت الكثير ولم يستمر معي إلا القليل.
المنافسة كبيرة نعم لكن السوق كبير جدا وهو لا ينقص أيضاً بل الشركات دوما في طلب المزيد. وتمتعك بخاصيتين يجعلك في طليعة المترجمين وهما: الالتزام – التطور الذاتي المستمر.
ماذا نعني بالالتزام؟ احترام الذات بعدّ المهنة مهنة حقيقية وأخذها بجدية، والمنح قبل الأخذ والاتقان قبل المحاسبة وجعل المال ليس هو القيمة الكبرى لكن في ذات الوقت عدم احتقاره (لأن هذا مضر).
التطور الذاتي المستمر؟ أن تقرأ في مجالك لمدة ساعة يومياً (كالصلاة. التزام واجب ودائم) لما تكون مترجما مثلا ولا تعرف ما الذي يجري في ساحتك، ما الذي صدر؟ ما الهيئة الخاصة بالترجمة التي أنشئت؟ ما هي الدور المهتمة بالترجمة؟ من هم المترجمون الشباب الصاعدون فأنت في المكان الخطأ. الجهل ليس عيبا في حد ذاته إنما عدم العمل على إزاحته مشكلة وعيب.
كيف تتابع؟ بالحسابات في منصات التواصل الاجتماعي أو عبر موقع فيدلي feedly أو بأداة تنبيهات غوغل وغيرها من الأدوات المشابهة.
بعد إعداد المدونة وفهم جيداً معنى التسويق الذاتي (personal branding) وأدواته بما فيها: أدوات تتبع كلمات معينة عبر الأنترنت، والحسابات والمجموعات والصفحات التي تنشر معلومات مهمة في المجال: مثل المشاريع الجديدة والأفكار الجديدة، عبر مختلف المنصات، إضافة إلى إعداد حساب ممتاز في مختلف مواقع الأعمال الحرة مثل مستقل ونبّش واستكتب ومورد وغيرها (ولا سيما لينكد إن وضعي تحته عشر خطوط نظراً لأهميته القصوى). نقوم بما يلي:
في عملية بحثك عن العملاء، لا تتوقفي عن النشر في مدونتك وتعزيز محفظة أعمالك إلا إن أتاك عمل مدفوع، لم يأت واصلي العطاء.
أكثري من التفاعل في الأماكن والتجمعات المهنية الصحيحة (مجموعات التخصص –مواقع التخصص- المدونات المتخصصة )
بعد إعداد المدونة وتعزيز محفظة الأعمال (البورتوفليو) نبدأ في جمع المعلومات عن العملاء المحتملين ومراسلتهم و(لها طريقة معينة فصلتها هنا: تقرأ بعناية).
ما ذكرته أعلاه مع شروط: المهنية في التواصل –التدرّب والإنتاج المستمر- الالتزام –الجدية –الصبر – والاستمرارية. يجعلك تصلين إلى الإحتراف بإذن تعالى. (المدة الزمنية المتوقعة للوصول: من 3 إلى 6 أشهر. مجرّبة).
مصادر مفيدة:
يونس توك http://bit.ly/2zViz1o
مجموعة رابطة المترجمين الفريلانسر (استعملي خاصية البحث وابحثي هناك مثلا قوائم كاملة للمكاتب الخاصة بالترجمة، مع المتابعة اليومية للفرص المتاحة هناك، ملاحظة ليست هي المجموعة الوحيدة في المجال).
موقع رابطاوي:
منصة ترجم https://targem-app.co
أهلاً بك يا دُوحة!
باختصار لكي تجلبي الزبائن عليكي بأمرين في غاية الأهمية:
الأول: توفير سابقة أعمال، المشتريين يميلون للثقة بالشخص الذي لديه سابقة أعمال، إن لم يكُن لديك، فببساطة قُمي بترجمة موضعين أو ثلاثة واجعليهُم كسابقة أعمال.
الثاني: في البداية ولكي تحصلين على تقييمات أو تصبحي معروفة كمُترجمة، أنصحك بتخفيض السعر في البداية، اجعلي هدفك في البداية هو الحصول على تقييمات لحسابك وليس السعر، يعني لو عمل يستحق 30$، أفعليه مثلاً ب 20$ أو 25 في البداية لتتمكني من المنافسة مع المُترجمين القُدامى، وبعد ذلك يُمكنك أن تتعاملين بالسعر الطبيعي وجودّة العمل هي من تحكُم.
أتمنى أن أكون قد أفدتك.
دُوحة..؟!
ههه كيف ابتكرت هذا الاسم أظنها ضحى، هل هذا يحتاج إلى عبقرية إينشتاين، ربما أنا عبقري إذا
رجاء إن كنت غير جدير بالرد باللغة العربية فلا تكلف نفسك عناء الكتابة بها، هذا يجعلك اُضحوكة أنا الآن أكتب هذا التعليق بالكاد أستطيع منع نفسي عن القهقهة...
هٌناك بنات اسمهم "دوحة" ويكتبونها بالانجليزية هكذا. لا انت لست عبقرياً، انت تافهاً :)
اسمهن وليس اسمهم
تافهٌ وليس تافهاََ
الآن علمت أنك قصدت في الأول ضحى وكتبتها مع الخطأ الإملائي على شكل دوحة وهذا بطبيعة الحال راجع لجهلك بدون تبريرات سخيفة.
طبعاً انت تعتقد بذلك التعليق أنك قصفت جبهتي أو سخرت مني ..الخ ولكن انا حقاً اكتب هذا التعليق وأنا أشفق عليك، انت لست مجرد شخص تافه ولكن أيضاً مريض نفسي، ليس لديك ما تقوم به، تتسكع هُنا وهُناك لتُعوض النقص الذي تفتقده في حياتك بتعليقات تظن نفسك بها ذكياً ومُثقفاً.
نحن لسنا في مُسابقة للُغة العربية لتعتبر أن "نون النسوة" و "ونصب المرفوع" جهلاً عندما يخطيء شخص فيهم أثناء كتابته تعليق في مُنتدى !! مع الأخذ في الاعتبار أنني لم أدّعي أنني معجزة في اللُغة العربية، ولكن تتبعك لأخطاء الآخرين في الكتابة -البسيطة جداً بالمُناسبة - في موضوع ليس له علاقة باللُغة العربية برمتها يؤكد كلامي بأنك شخص تعاني من نقص في حياتك ومُحاولة التذاكي على الآخرين تجعلك تشعُر بقليل من الراحة وتعوض لديك القليل من النقص، فحتى لم تكُتب تعليق يُفيد السائل، ولكن شخصيتك غير مفيدة كما قُلت هي فائدتها في الحياة أن تشعُر بالذكاء وأن تتفلسف عليك حتى تشعُر بأن لهُم قيمة وشأن، ومهما فعلوا لن يكونوا إلا مُجرد زوبعة في فنجان، ومهما تقدم بنّا العُمر، ستظل إمعة وشخص ليس أي وجود في الحياة الواقعية (وأحدّثك هُنا عن خبرة سنوات في التعامُل مع نوعيتك، عندما تقابلهُم في الواقع ستكتشف حقيقة أنهُم فارغين من الداخل).
وبالمُناسبة لو بحثت في المُعجم قبل أن ترُد ستجد هُناك اسم "دوحة" من اسماء البنات، رُبما اخطأت في اسمها، ولكن هذا لا يعني أن هذا الاسم غير موجود، ولكن كما قلت لك انت تهاجم من أمامك بناء على معلوماتك القليلة المتوافرة لديك، وبعض ذلك تنعتهُم بالجهل يا لسخرية القدر :)
هذا تعليقي الأخير، فقد نجحت في ضياع 5 دقائق من وقتي في أمر تافه، ولكن لا مُشكلة، قد يكون تعليقي فيه شفاء لك من مرضك النفسي أيها البائس!
ملحوظة: لست ضد أن يقوم الشخص بتعديل معلومة -حتى لو لم تكُن خاطئة- ولكن عندما تُحاول أن تتفلسف في تعليقك وتظن نفسك ذكياً، هُنا التعليق يكون دون أي قيمة وتكون انت شخص سفيه.
أهلا مرة اُخرى، ماذا عن هذا التعليق هل تعتقد أنك به قصفت جبهتي وسخرت مني؟
الخ ولكن انا حقاً اكتب هذا التعليق وأنا أشفق عليك، انت لست مجرد شخص تافه ولكن أيضاً مريض نفسي، ليس لديك ما تقوم به، تتسكع هُنا وهُناك لتُعوض النقص الذي تفتقده في حياتك بتعليقات تظن نفسك بها ذكياً ومُثقفاً.
اُووو..لم يخبرني أحد قط أن أشباه سيغمون فرويد يشاركون معنا في هذا المجتمع بصفة المجهول، ربما لدي نقص في حياتي وآتي هنا لسد تلك الفجوة ما الضير من ذلك، لكن على الاقل لا ألعب دور المحلل النفسي اُطلق أحكاما على الآخرين مستنبطة من خيالك الخصب بدون حتى الاستناد إلى قاعدة من المعارف والخبرات، رحم الله عبدا عرف قدر نفسه، لاأدري من يبدو الآن بمظهر المتذاكي الذي يصطنع التثفق، ألم اُخبرك من قبل أن تكف عن ما يجعلك اُضحوكة تبا لقد بدأت اُقهقه مرة اُخرى..
نحن لسنا في مُسابقة للُغة العربية لتعتبر أن "نون النسوة" و "ونصب المرفوع" جهلاً عندما يخطيء شخص فيهم أثناء كتابته تعليق في مُنتدى !!
منتدى!! هذه التسمية لاتروق كثيرا للأعضاء في هذا المجتمع، لقد بدأت الرؤية المشوشة بالوضوح الآن توصلت على سبب هذه السلوكيات الطفولية الصادرة منك بدء من نكران الخطأ وعدم الاعتراف به كي لاتبدو في صورة الجاهل إلى رفض المعلومة الصحيحة بتطاول وترفع، هذه التصرفات التي عهدتها في المنتديات لاتنفع من الأفضل لك أن تتأقلم وإلا فلتنقرض
أنوي أن أرد على ما تبقى مما أوردته ولكن أثنتني الجرعة الزائدة من السخافة والهراء المعلب لذا من الأفضل لك أن تغرب عن وجهي حتى تصبح مؤهلا للحوار الحقيقي أيها التعيس المتحذلق.
وكأني أقرأ كلامي قبل 5 اشهر بالضبط. حتى تجربة التطوع خضتها.
حاولت لمدة لكن لم اجد اي حرفاء رغم أني عرضت اسعار منخفضة ومدة عمل قصيرة وفي يوم من الايام في حاله إحباط وضعت عرضاً فوق متوسط الاسعار المطروحة وضعف معدل مدة العمل!
كنت مقتنعة تماماً أنهم لن يختاروني خاصة ان قبلي عروض كثيرة. المفاجأة كانت أنه ولأول مرة تم اختياري x)
يبدو أن الناس تشتم رائحة اليأس وقلة الثقة من كلامك وتسعيرك لعملك كما أنهم يدركون أن عرضك للعمل بمدة قصيرة لتلك الدرجة مشكوك فيه.
هي قصة عقلية وفرة كما قال المعلق الأول بعدها تدخل سمعتك
التعليقات