شاركنا تجربتك في قراءة الكتب باللغة الإنجليزية
ها أنا اشتريت كتابًا باللغة الإنجليزية أو أي لغة أجنبية غير لغة الأم ، تجدنا نشعر بالحماس لقراءته ، نقوم بقراءة صفحة صفحتين ثلاث ، لكن فجأة نستسلم ويختفي الحماس ، للأسف لم يعد هناك لدينا دافعية لموصلة القراءة ....
هذا ما يحدث للكثير منا - لمجرد أننا لم نفهم بعض المفردات أو الفكرة من الكتاب ، نتجاهله ونضعه إلى جانب الكتب الأخرى المكدسة في المكتبة ...
من خلال تجربتي المتواضعة في قراءة الكتب باللغة الإنجليزية ومن بعض النصائح التي كنت أتلاقها من بعض الزملاء ومن مدونات أتابعها ، أتبعت بعض الخطوات لمواصلة القراءة .
في بدايتي ، كنت أختار قصص أطفال كتب بسيطة ، بعد ذلك أقوم بالقراءة لمرحلة أكبر و كتب غير روائية مثلًا وهكذا. ....
لا أتوقف عن القراءة بمجرد واجهتني كلمة أو عبارة لا أفهمها . بل بالعكس أواصل القراءة إلى نهاية الفقرة ومن خلال السياق قد أفهم الفكرة من الفقرة ؛ لكنني لا أتجاهل تلك الكلمات الصعبة بل أضع خط تحتها أو دائرة عليها . ثم أعود إليها في نهاية الصفحة أو الفصل الذي أقرأه وأبحث عليها من خلال القاموس وبهكذا أصبحت قراءة الكتب باللغة الإنجليزية أفضل مما كنت عليه في السابق.
موقع fluentu ينصح بكتب انجليزية للمبتدئين ، سأذكر بعضها وسأترك لكم رابط الكتب ، كي تتطلعوا على الكتب الأخرى
الكتاب الأول : Charlotte's Web شبكة تشارلوت و هي رواية للأطفال للكاتب الأمريكي الشهير إلوين برووكس وايت
الكتاب الثاني :The House On Mango Street بيتنا في شارع المانجو وهي رواية للمؤلفة المكسيكية الأمريكية ساندرا سيسنيروس.
الكتاب الثالث: Thirteen Reasons Why – Jay Asherرواية ثلاثة عشر سببا للكاتبة جاي آشر تم تأليفها في عام2007
الكتاب الرابع والآخير الذي أذكره هنا The Old Man and the Sea الشيخ والبحر وهي رواية للكاتب إرنست همنجواي وتم تأليفها في عام 1952.
وأنت هل قرأت كتبًا باللغة الإنجليزية ؟ وإن كان جوابك نعم شاركنا بتجربتك ؟
التعليقات
لدي تجربة جميلة جدًا في السماع وليس القراءة، طورت سماعي بأن اصبحت استمع الى محطات البث الازاعي الاجنبي في مختلف المجالات، طورتي حصيلتي اللغوية بأن فعلت الAuto generated English فاصبحت اعلم المخارج والنطق للكلمات التي يتم التحدث بها
ثم دخلت مرحلة اخرى وهي أنني اصبحت اقوم بتسريع الصوت من اجل تأطير اذناي على فك شفرة الكلام اسرع وقد كان هذا عظيمًا
مهارة الإستماع لا تقل أهمية عن مهارة القراءة ، وخاصة أنكٍ قد إستفدتي في تطوير حصيلتكِ اللغوية ومعرفة المخارج والنطق بواسطة Auto generated English ، فهذا إنجاز كبير
أتمنى في القادم أن تشاركينا تجارب جيدة في القراءة ، خاصة أن الأمر بات سهلًا عليكِ بعد تحصيلكِ اللغوي وإتقان مهارة الإستماع .
كنت أتابع أنمي ياباني وكانت هناك فكرة لحلقة أثرت بي كثيراً، وكانت حلقات الأنمي معنونة بأسماء قصيرة، كانت تلك الحلقة اِسمها "لمن تقرع الأجراس" وبعد أن بحثت في هذا وجدت أنه اِسم لعنوان رواية للكاتب إرنست همنجواي For Whom the Bell Tolls
وجدت إقتباس تم قوله بالإنجليزية وعندما تم ترجمته للعربية لم يعجبني، شعرت أنه أعطى معناه أكثر بالإنجليزية لذلك قررت ان أقرأ الرواية وهي فوق ال400 صفحة باللغة الإنجليزية وقضيت في ذلك ثلاثة أشهر، لم يكن فقط مجرد قراءة، كانت ترجمة وإخراج مفردات والتعرف على كيفية التعبير باللغة الإنجليزية، الأسلوب جداً جذبني بالرغم من أني مناصرة وبشدة لأساليب اللغة العربية، لكن غيّرت رأيي تماماً.
كنت أسهر كل يوم في فترة الجامعة أقرأ 30 صفحة وأترجم وأتحقق من أنني فهمت المعنى وربطته بالأحداث، كان ذلك شاقاً جداً ولم أكرر التجربة لكن الأمر ليس أنني لم أحبها، بل لأنني لا أمتلك الوقت كاملاً كما السابق.