هل ترى أن هناك فرق بين قراءة الكتب باللغة الأصلية و الكتب المترجمة إلى العربية من ناحية إيصال الأفكار والمعاني أو بمعنى آخر إذا قرأتُ كتاباً باللغة الإنجليزية ثم قرأته مرة أخرى بالترجمة العربية هل سيكون هناك إختلاف من ناحية المحصلة الثقافية والعلمية غير تقوية المحصلة اللغوية من كلا اللغتين طبعاً.