أثارتني هذه الكلمة لعدة أسباب من أهمها أنها موجودة في دول عربية عدة تتحدث لهجات مختلفة، وهذا من النادر في الكلمات "العامية". فهل هي عامية أم لا، وما أصلها ومن أين جاءت؟
من أين جاءت كلمة "يلا"؟
هي من كلمة "يالله" ولكن مع اللفظ السريع ولأننا لا نحقق الهاء عند الوقف تخرج بما نسمعه "يلّلا"
ويقصد بها الاستعانة والتوكل على الله
هي من كلمة "يالله"
عفواً، للتصويب هي "يا الله" لأنه جملة منادة مؤلفة من أداة النداء "يا" و المنادى وهو "الله" جل جلاله
كما أجبت الأخ غسان
فإن نبرة الصوت التي ترافق اللفظ لها دور كبير في تحديد المعنى وكذلك العرف السائد له دور في تحديد المعنى
فهي يفُهم منها الاستعجال ، إن كانت من طرف المنادي وفي كثير من الأحيان يتبعها كلمة أخرى كأن يقول "يللا بسرعة" ، ولكن قد يقول المنادي تعال ، فيجيب السامع "يللا" أي نعم سأتي حالاً.
وأما للتعبير عن الامتعاض والاستنكار فلا تلفظ بـ "يللا" وإنما يا الله مع مد ألف "يا" .
وكثيراً ما تستخدم لتنبيه النساء للاختبار أو الاحتشام في حال مرور رجال حيث تلفظ مكررة وبصوت مرتفع عند الصعود على الدرج أو بداية الدخول بمكان يتوقع فيه أبواب مفتوحة ونساء
وذلك من باب حرمة المكان.
فكرت في الأمر، واتضح أنه في بعض الأحيان حينما يتأخر أحدٌ عن فعل شيء أو لا يفعله بشكل متقن تقول له "يا الله!" للدلاعة على الامتعاض مما يحذو بالآخر إلى الإسراع أو تحسين ما يفعل.
قال رسوا الله عليه الصلاة والسلام : اسم الله على لسان كل مسلم
لذلك تجد كلمات كثيرة على نفس النهج، ولعل أغربها كراميل (الحلوى) حيث لعقود قليلة كانت يسمى كراميلّا، والتي أصلها كرم الله، حيث أنها حلوة -وبطبيعة الحال- المسلم سيفكر أن هذا من كرم الله، وبدات التسمية.
لذلك جاء الحديث النبوي السابق لمن نسي ذكر الله تعالى عند الذبح، فقال عليه الصلاة والسلام : اسم الله على لسان كل مسلم
جاءت من هنا
التعليقات