سنا أقرع

كاتبة لتجربة المستخدم، كاتبة محتوى ومترجمة

36 نقاط السمعة
66.3 ألف مشاهدات المحتوى
عضو منذ
5

ما هي مجالات الترجمة المختلفة؟

عندما كنت في الثانوية كانت المادة الأسهل بالنسبة لي هي اللغة الإنجليزية وكنت أستمتع بدراستها، لذا عندما أنهيت الثانوية العامة قررت أن أدرس تخصص الترجمة في الجامعة بسبب حبي للغة العربية والإنجليزية ولأن التخصص عمليّ ممتع ولا يعتمد على الحفظ بل العكس تماماً، وكانت المواد التي تدرّس في الجامعة جميلة جداً ومتنوعة وفي الحقيقة كانت تقريباً كل مادة دراسية تعنى بنوع معيّن من أنواع الترجمة التي من الممكن أن نتخصص بها في المستقبل. لذا سأخبركم بشكل موجز عن هذه الأنواع
1

أهم المهارات التي ساعدتني لأكون كاتبة تجربة المستخدم UX Writer

عندما قررت تعلم كتابة تجربة المستخدم وممارستها، كان علي أن أطور بعض المهارات المتعلقة بهذا المجال والتي ساعدتني على إتقانها، ومن أهم هذه المهارات ما يلي: 1- فهم بعض من أساسيات التصميم. وذلك لارتباط عمل كاتب تجربة المستخدم بالمصممين بشكل كبير فيكون سير العمل مع المصمم بشكل دائم، وذلك لأنه سيتم وضع النصوص داخل أو جانب التصميم فهو جزء لا يتجزأ من العمل. 2- التعلم المستمر على إتقان مهارة الكتابة بشكل مبسّط وموجز حتى يفهمه أي شخص من كل الفئات
3

ما هي الكتابة لتجربة المستخدم UX Writing؟

الكتابة لتجربة المستخدم أو الUX هي اختصار لكلمة User Experience، وهي بالحقيقة معروفة بشكل قليل في الوطن العربي. وهي عبارة عن فن كتابة النصوص في (مواقع الإنترنت وتطبيقات الهواتف)، ولكنها تختلف عن كتابة أي من النصوص العادية لأنها تهتم بتسهيل عملية استخدام المستخدم للموقع أو التطبيق. وحتى يسهل للمستخدم استخدام المواقع والتطبيقات في مدة زمنية أقصر وبشكل سلس فقد أصبح هناك تخصص كامل للكتابة لتجربة المستخدم وأصبح جزءا لا يتجزأ من فريق التصميم في الشركة أو المؤسسة. يقوم الكاتب لتجربة