ابحث عن شهادة معتمدة او طرق اخرى لأصبح مترجما للغة الانجليزية. الرجاء المساعدة


التعليقات

على الرغم من أن الشهادات التدريبية بكل تأكيد تضمن لك الكثير من الأرباح، أجد أن الخبرة سوف تجعل الطريق أقصر بالنسبة إليك. حاول أن تقوم بتنفيذ مجموعة من المشروعات الملفتة. من خلال عرض هذه المشروعات على معرض أعمالك على منصات العمل الحر، ستجد أن المزيد من الفرص المهنية متاحة لك. وبالتالي يمكنك أن تبدأ الطريق من جهة أقصر بكثير من الجهة الإثباتية عن طريق الشهادات وخلافه. وهذا المسار لا يمنع أن تحصل على شهادة أثناء مزاولته بالطبع.

قصدك خبرة عملية؟ معظم احتياجات تعليم اللغة الانجليزية تلزم الحصول على شهادة. هل عندك مصدر؟

الترجمة من المجالات التي تحتاج لاستمرارية في التعلم لما كل ما هو دخيل و حصري علي اللغة المراد تعلمها فعليك بالصبر يا يوسف!

  1. في البداية لابد من شهادة معتمدة مثل ما تقدم في المجلس الثقافي البريطاني.
  2. قراءة متزايدة في المجال الذي تريد ترجمته.
  3. القيام بأي مشروع صغير يواجهك و عدم التقليل من أهميته، فالمهم هنا أن يكون لديك معرض أعمال سابقة بهدف الحصول على فرصة كبيرة بشكل مضمون و منافس للغير.
  4. دائما تابع ما هو حصري للغة المراد تعلمها.
  5. البحث على اليوتيوب على دروس اللغة و أساسياتها مثل zamerican english .

انصحني

مجتمع لطلب النصائح في مختلف المجالات. ناقش واطرح استفساراتك، واحصل على مشورة. تواصل مع أعضاء آخرين للحصول على أفكار وحلول تساعدك في اتخاذ قراراتك.

39.5 ألف متابع