كمدون للمحتوى هل تعتمد على الترجمة أحياناً

  • Dr_esmat

كمدون للمحتوى هل تعتمد على الترجمة أحياناً ؟

شاركنا برأيك حول الاعتماد على الترجمة في جانب نقل العلوم ، والثقافات.

في ظل التطور في هذا الزمان كان لابد من إيجاد وسيلة للتفاهم تكون مشتركة بين البشر ، بحيث يسطيعون إيصال وتبادل الافكار .

لذا انا عن نفسي أحبذ قصة الترجمة في المحتوى، ولا ادري ان كانت لكم وجهة نظر ضُدي ام لا ؟

يرجى الدخول لحسابك أو تسجيل حساب لتستطيع إضافة تعليق
حساب جديد دخول

التعليقات

انا معك في هذا الامر خيث لدي موقع

ngmiv.com

أقوم بترجمة المقالات علي قدر استطاعتي من اجل تطوير بيئة العملات الرقمية في الشرق الاوسط

للعلم الموقع متخصص في التقنية والعملات الرقمية لكن تحت الانشاء إلي ان تسمح لي الامكانيات يكون محتوه بالكامل لصالح العملات الرقمية

اذا قدمت العلم بلغته الاجنبية فانت تقدم اشخاص من الامة الى العلم .. اما اذا قدمة العلم بلغة الامة فانت تقدم العلم للامة..

نحن فى موسوعة عرفنى شكرا 90 % من مقالاتنا مترجمة

http://arfny.com

ان كنت تبحث عن مدون تقني، حينها اود من صميم قلبي ان اعمل في هذه المؤسسة التقنية العريقة.

@eng.bahaa84