السلام عليكم، أنا مؤمن محمد عبد الستار طالب طب بشري مصري.

كنت أريد أن أعرض عليكم فكرة أتمنى أن تعجبكم، عزمت أنا وبعض زملائي في كلية الطب ترجمة كتاب في التشريح ووظائف الأعضاء إلى اللغة العربية، الكتاب اسمه openstax Anatomy and physiology ، والكتاب مفتوح المصدر بحيث لا يوجد مشاكل قانونية من ترجمته، الكتاب ثري وطريقة عرضه مبسطة وهو ما شجعني على محاولة ترجمته، من باب إثراء المحتوى العربي أو مساعدة الراغبين في قراءة تلك العلوم ويمنعهم حاجز اللغة، وسيكون الكتب -إن شاء الله- صدقة جارية وعلما ينتفع به، عندما عرضت الفكرة على دفعتي لم يتطوع عدد كبير للأسف والفريق لم يكتمل، لذا قلت أن هذه المجموعة ربما يوجد بها طلاب طب، نحتاج من 20 إلى 30 طالبا ليكتمل الفريق، إذا كنت تحب أن تشارك معنا في ترجمة الكتاب فادخل هذا النموذج:

واملأه وتابع بريدك، أو تابع عبر مجموعة الفيسبوك، ولن نبدأ قريبا لأننا لا زلنا نحتاج إلى جمع فريق لغوي بعد الفريق العلمي حتى يدقق الكتاب إملائية ولغويا، لذا صبرا على البدء.

وإذا علمت أي زميل أو شخص قد يحب المشاركة ففضلا أرسل إليه النموذج لأننا نحتاج إلى عدد ليس سهلا.

بالنسبة للكمية وهل يمكن الموافقة بين الدراسة والمشروع أم لا، فنحن حسب الخطة نجعل كل مترجم يترجم صفحتين أسبوعيا، وإن وجدنا أي صعوبة في هذه الكمية فسنقلص الكمية ونضاعف الوقت من أجل ألا يكون المشروع ثقيلا على الطلاب.

وتذكر موضوع إرسال النموذج للزملاء، حتاج إلى عدد ليس سهلا، رجاء حاول نشر النموذج، وشكرا لكم.