Ahma2Mohamad

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

24 نقاط السمعة
141 ألف مشاهدات المحتوى
عضو منذ
10
بسم الله منذ عدة أيام كتبت موضوعا عن كيفية كتابة صوت /g/ و صوت /dʒ/ باللغة العربية و استغربت من الاصوات السلبية و عليه استنتجت بانني لم استطع توضيح مقصدي أولا: في اللغة الانكليزية على سبيل المثال حرف "g" له صوتان : 1- /g/ اي الجيم الغير معطشة 2- /dʒ/ اي الجيم القريبة من العربية ثانيا: في اللغة الانكليزية لا يوجد حرف "غ" (غين) و يوجد "ج" (جيم) بالمختصر المفيد : *1 حرف "غ" مقابل صوت /g/ *2 حرف "ج"
0
بسم الله احيانا تكتب المصطلحات الانكليزية او الاجنبية او التقنية بالحروف العربية و نر الكثير من الناس يكتبون حرف "ج"او " ق" وهم يقصدون "g" وهكذا الكلمة لن تكون واضحة مثلا : كلمة google يكتبها البعض هكذا جوجل او قوقل  بالنسبة لي غير واضحة ابدا فانا شخصيا و حتى في لهجتي ننطق الجيم جيما و القاف قافا وكلمة اخرى Gnu/Linux البعض يكتبها هكذا جنو لينكس فالشخص الان لا يعلم هل تنطق جيما ام ماذا فبرأيي افضل شيء و اوضح شيء