السلام عليكم،
ما هي ترجمة عبارة emotion validation او validate an emotion؟
اعلم أن المعنى يترجم بثلاث كلمات وهي: تحديد الشعور، فهمه وتقبله. هل هناك كلمة واحدة مكافئة لهذا المعنى؟
شكرا لكم
نعم بالضبط هذا ما أفهمه من العبارة. لكن نظرا لكثرة تكرارها في المقالات التي أترجم، أبحث عن اختصار لها
شكرا للتفاعل
أعتذر، لم انتبه لبقية الموضوع لذا ظننتُ أنّكِ لا تعرفين ذلك. على أي حال، لا أظن أن هناك ترجمة دقيقة مختصرة لهذا المصطلح، فإما أن تترجميه إلى: تحديد الشعور، فهمه و تقبّله، أو ربما بإمكانك القول: التأكد من صحة الشعور و تقبّله.
حسناً، لم يساعد هذا في شيء لكني حاولت:)
التعليقات