38

مزاح المترجمين

Omar_Mohamed

كنت أشاهد فيلم وثائقي عن قصة بيسكار ووجدت المترجم يداعب الكلام :) وينوه بأنه لا يقصد الرئيس المعزول حسني مبارك

شاركونا مثلها إن صادفتم مزحة للمترجمين..


التعليق السابق

العبارة في الفيلم تقول:

ما الذي تفعّلينه بحق الجحيم وليس الهيل :)

يبدو أن المترجم قد اختلط عليه الأمر وظن أن كلمة Hell تعني الهيل فعّلًا :)

نعم فهمت ذلك ، من منا لم يستعمل كلمة Hell و Shit في حياته ؟هه

فقط ظننت ان Evey لا تعرف بشأن نبتة الهيل وأن المترجم يهذي ، لكنه لا يهذي ، المسكين ترجم الكلمة حرفيا و فكر ان هناك أشخاصا لا يعرفون نبتة الهيل ففضل شرح استعمالها لهم ،هذا اذا لم يكن "يستهبل" وفعلها عمدا كي يثير الانتباه ، لأنه حسب علمي كلمة Hell من الكلمات الأساسية في الانجليزية