حيث اني اني حاليا ارى ارتفاع عالي في نسبة الناس الذين يستخدمون الترجمة الالية عن اليدوية وحيث اننا حاليا شهدنا الكثير والكثير من التطبيقات الذكية لهذا العمل حيث انها تتميز بسرعة وترجمة لغات العالم اجمع في برنامج واحد فهل تعتقد ان الترجمة اليدوية قد انتهى عصرها والان عصر الترجمة الالكترونية
هل تعتقد أن الترجمة اليدوية قد مضى عليها الزمان ؟؟؟
ترجمة جوجل لم أفهم إلى حد الأن لماذا سموه تطبيق ترجمة المفترض أن يسموه تطبيق غباء لأنه 80% من ترجمت خاطئة ( ليس الكلمات البسيطة )
طيب اخي هذا هو رايك وتعليقي عليه هو ان برنامج الترجمة جوجل يساعدك في كل مكان بالعالم فالان اصبح يدعم ميزة الترجمة عند التصوير وبذلك اذا كنت في بلد مثل الصين ولا تعرف لغتهم لا تحتاج الى مترجم يرافقك طول الرحلة حيث ان الاعلانات في طريقك يمكنك ترجمتها عبر تصويرها كما وايضا اضاف البرنامج امكانية الترجمة عبر الصوت حيث تسغل هذه الخاصية ويمكنك من خلالها التعامل مع الناس من خلاله وانا قلت ان مستقبل هذه الترجمة سوف تتطور وتصبح افضل من اليدوية
التعليقات