الأجيال الجديدة غير قادرة فعلًا على التواصل بلغة عربية سليمة، العبارات ما بين كلمات شبابية منتشرة وبضع كلمات إنجليزية، أو عبارات إنجليزية كاملة بلهجة مصطنعة، وأجد الأهل يفخرون بذلك، بل يحبون تحدث الأبناء بالإنجليزية بينما يجاوبونهم بالعربية، ولا أتحدث عن عن عائلات حتى تعيش في بلدان أجنبية، إنما في وطنهم الأصلي، وبرغم أهمية تعلّم الإنجليزية وإجادتها طبعًا، فالعربية هي لغة التواصل الأولى، وعدم التمكّن منها يعني عدم قدرة على فهم المحيط نفسه، والتعامل مع كل شيء بسطحية، وبالتأكيد عدم الاهتمام بالقراءة بلغتهم الأصلية، وأرجّح أن أحد الأسباب هو إظهار الطبقة الاجتماعية، والتنصّل من السائد "ابني ميعرفش كلمتين عربي على بعض"، وكأنها ميزة وليست مشكلة، فلما لا تكون الأهمية لإجادة اللغتين؟!
لماذا يستمتع بعض الأهالي بتحدث الأبناء باللغة الإنجليزية وفقدان التواصل تقريبًا باللغة العربية؟
عملت لفترة فى مدرسة للغات وأثناء التواصل مع الطلاب وجدت ضعف فى الكتابة العربية واضح جدا وعدم القدرة تماما على القراءة ولاحظت أن اولياء الامور غير مهتمة تماما لمعالجة المشكلة لان معظم أولياء الامور من تربوا فى مدراس حكومى عربى ولم ينالوا قدر كبير من الاهتمام فى تعلم اللغات خاصة أن التعلم فى الماضى كان صعبا خاصة اللغة الانجليزية تحتاج الاستمتاع وتصحيح النطق لنتميتها وتطويرها هو ما كان غير متوفر قديما كما أن سوق العمل الان يطلب وبشدة لغة أو الاثنين على الاقل للتوظيف فى ظيفة محترمة فيشعر اولياء الامور بالفخر من نال أولادهم قدر من التعليم لم يحظوا مثله وظنهم أنهم يحصلون الفرص الكبيرة فى الحياة والعمل والسفر
لا أنكر دور إجادة الإنجليزية وأي لغات أخرى طبعًا في مسار الحياة كله، ولكن اللغة العربية يتحدث بها تقريبًا 500 مليون إنسان، والتمكّن منها ضروري حتى في المناصب العليا تحديدًا، لأن الشخص يكون حلقة الوصل بين أطراف مختلفة، أي هي لغة ضرورية جدًا، لا تقل أهمية عن أي لغة أخرى. افهم منظور الأهل، ولكنه ينظر إلى الإنجليزية من منطلق الندرة، في حين أنها الشائع حاليًا، ولكن كيف سيبني الأولاد مسار مهني ناجح إذا لم يتمكنوا أولًا من لغة تواصلهم الأم؟
بعض الاهالى تكتفى بأنه يتحدث ويفهم اللغة العربية وليس شرطا أن يقرأ ويكتب كانت لى صديقة صيدلانية تلقت تعلمها فى أحد دول الخليج والمتعارف عليه أن اللغة الاساسية هناك هى اللغة الانجليزية لان البلد تضم العديد من الجنسيات المخلفتة وعندما رجعت الى مصر واستلمت شغلها وجدت صعوبة كبيره جدا فى أدا الكثير من المهام
بالضبط! هذا ما قصدته، القدرة الشفهية لإكمال بعض العبارات أصبحت هي مقياس معرفة الناس للغة، وحتى حاليًا العبارات أصبحت غريبة وغير مفهومة، لأنها لغة وسيطة بين العربية والإنجليزية "الفرانكو"، وأنا أفهم أن لكل جيل كلمات شائعة يحبون استخدامها، ولكن هذا لا يعني أن تكون هي الأساس، تمامًا كمثال صديقتك، هي فهمت العربية شفهيًا، إنما لا تستطيع العمل بها، بسبب غياب الأساسيات البديهية. وفهمت أنك تعلمين مُعلمة، فهل طريقة التعليم في المدارس الدولية عمومًا تهمش الاهتمام باللغة العربية؟
التعليقات