ما الذي يصنف ككلمة؟
مؤخرا كنت أعمل على مشروع ما، وأردت حساب عدد الكلمات في نص ما.
فليكن السبب من أجل حساب مدة القراءة أو من أجل حسابة حجم النص من أجل الترجمة، أو حساب الفائدة منه
وأردت أن أقوم بالأمر بشكل يدوي، ولكن واجهت مشكلة، وهي تصنيف ماهي الكلمة أصلا لحسابها
هل الكلمة هي كل شيء أمامه أو قبل فراغ؟ هل هذا السطر يحتوي على 16 كلمة؟
ولكن في تلك الحالة، هل الرقم 16 يعتبر كلمة؟ هل يجدر حذفه، وإن كان كذلك، هل نستطيع قول نفس الأمر حول ستة عشر؟
أعني كلامهما ينقلان نفس المعنى ولا يوجد إختلاف؟ هل الحروف التي تشكل الشيء تجعله كلمة أولا حتى ولو كان لها نفس اللفظ والمعنى؟
وهل "من" "في" إذ" وكل الكلمات المكونة من حرف واحد أو اثنان تعتبر كلمة أيضا؟ فهي أقصر من أن تعتبر كلمة؟ قررت في تلك
الحالة على أنّ الكلمة هي كل شيء أطول من 3 حروف
لكن وقعت في مشكلة أخرى، هل "ههه" و "أووف" و "آهه" تعتبر كلمات أيضا؟ هي لا تمثل أي معنى بحد ذاتها وحذفها لن يؤثر على المعنى، إذا هل الكلمة هي شيء أطول من 3 حروف ويمثل معنى أيضا
مما ينقلنا للحالة الثالثة، هل الوجوه الضاحكة "emojis" كلمات أيضا؟ هي تنقل شعورا أيضا وتملك في حد ذاتها معنى وبعض الأشخاص يشكلون جملا ذات معنى بها فحسب، هل D: هي كلمة، هل ضحكة عبدالرحمن ツ تحتسب ككلمة أيضا
قررت عدم احتساب الأيقونات والوجوه الضاحكة، حيث أنك إذا كنت مترجما مثلا، فوجوها لا يحتسب عليك ككلمة
إذا، ماهي الكلمة أصلا؟ وكيف تصنفها أنت؟
وجدت بحث قيم جدا عن الكلمة في اصطلاح النحاة للسيد علي حسن مطر، وسأقتبس منه ما يخص النقاط التي ذكرتها:
- هل الرقم 16 يعتبر كلمة؟
أقدم ما تسنى لي العثور عليه من تعريفات الكلمة اصطلاحا ، قول الزمخشري (ت 538 ه) : « الكلمة هي اللفظة الدالة على معنى مفرد بالوضع »
هل الرقم 16 لفظة؟ نعم، هل يدل على معنى مفرد بالوضع؟ نعم. إذا هو كلمة.
لكن إذا كان 16 كلمة واحدة، فلماذا ستة عشر كلمتين؟
هنا تكون اللهجة (طريقة لفظ 16) هي المقرِّر، وفي غالب اللهجات اصطلح الناس على لفظ 16 كلفظة واحدة لذلك 16 كلمة بينما ستة عشر كلمتين.
- وهل "من" "في" إذ" وكل الكلمات المكونة من حرف واحد أو اثنان تعتبر كلمة أيضا؟
"من" لفظة تدل على معنى مفرد بالوضع، وكذلك "في". لذلك هما كلمتين.
- هل "ههه" و "أووف" و "آهه" تعتبر كلمات أيضا؟ هي لا تمثل أي معنى بحد ذاتها وحذفها لن يؤثر على المعنى،
إذا اعتبرت أن ليس لهم معنى فهم ليسو كلمات، لكن في الحقيقة فإن كل كلمة منهم تدل على معنى
مثلا "ههه" تدل على معنى بالوضع:
« المقصود من قولهم : (وضع اللفظ) جعله أولا لمعنى من المعاني ، مع قصد أن يصير متواطئا عليه بين قوم . . .
وقد تواطئ الاصطلاح على أن "ههه" تدل على معنى الضحك.
ونفس الكلام ينطبق على "أوف" و"أه"
- مما ينقلنا للحالة الثالثة، هل الوجوه الضاحكة "emojis" كلمات أيضا؟ هي تنقل شعورا أيضا وتملك في حد ذاتها معنى وبعض الأشخاص يشكلون جملا ذات معنى بها فحسب، هل D: هي كلمة، هل ضحكة عبدالرحمن ツ تحتسب ككلمة أيضا
كلها تدل على معنى مفرد بالوضع، لكن لأنهم ليسو بألفاظ فقد خرجوا عن تعريف الكلمة:
ومما ذكره الرضي (ت 686 ه) في شرحه هذا التعريف : أن (اللفظ) المأخوذ جنسا فيه ، هو أيضا « قيد احترازي عن نحو الخط والعقد والنصبة الإشارة ، فإنها ربما دلت بالوضع على معنى مفرد ، وليست بكلمات .
لذلك عكس "ههه" أو "لول" مثلا؛ لا تستطيع أن توصل نفس المعنى المقصود عن طريق لفظك لColon De) :D)
لذلك "ههه" كلمة بينما :D ليست كلمة
البحث:
وأشكرك على بدئك لهذا الموضوع الغني :)
لذلك "ههه" كلمة
ولكن عند عملك في الترجمة مثلا فهل ستحسب "هههه" كلمة قمت بترجمتها ؟أو تستحق أن تكون كلمة يجب أن تُعَد(يعني هل يصلح أن نقول مقالة من 60 كلمة من أصل هذه الستين توجد ""ههه"). نظريا هي كلمة, لكن إذا جئت الى الواقع العملي كالترجمة مثلا أو كصنع المحتوى ستجد أن "هههه" تأتي دائما بعد شيء مضحك يقوله المؤلف "أي إستهلك جهدا في تأليف ذلك الكلام المضحك ويستحق دفع المال مقابل هذا المحتوى" بينما تأتي "هههه" بعدها إعتباطيا ولا تستحق أن يدفع مالا مقابل هذه الكلمة.
طبعا انا أخذت "ههه" كمثال.
التعليقات