فعلا .. اعتقد أن المجلة تحتاج لترجمة اكثر تماسكا .. واعتقد ليس صحيحا ان المصطلحات وتعريبها هو السبب ألاحظ ترجمات بعض الكتب الادارية المتخصصة في جرير رغم انها عميقة لكن المترجم يصيغها باسلوب سلس وكأنه الكاتب الأصلي. اعتقد ان الاشكالية في ترجمة مجلة هارفرد بزنس ريفيو العربية ليست في المصطلحات بل في تماسك الجمل وترابط الفقرات.
هارفارد بزنس ريفيو العربية
2.91 ألف متابع
تقدم مجلة هارفارد بزنس ريفيو العربية دراسات وأبحاث قيّمة في مجال الأعمال وإدارة الشركات والتسويق والقيادة.
أعجبني جدا، شكرا لطرح هذا المقال المفيد. فهو يجيبني عن شعور كنت تسائلت عنه هنا وهو فقداني الثقة بالمحتوى الموجود على الإنترنت، أما المحتوى الموجود في البرامج والصحف فلم أكن أثق به يوما، تلآن أصبح لدي وسواس كلما قرأت معلومة أقل ربما مفبركة، ثم أقول لعلها صحيحة. هذا هو الموضوع:https://io.hsoub.com/content/91811-%D9%81%D9%82%D8%AF%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%82%D8%A9-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AD%D8%AA%D9%88%D9%89-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA الشرح بالمقال أعجبني فلست الوحيدة التي تفكر بهذه الطريقة، ولا تبين رسما لطريق ولا تعرف وجها لغاية. عندما كنت صغيرة كنت أتسائل *ما معنى الحقيقة دائما نسبية* فقد سمعت هذه
ما هي العناصر الثلاثة للثقة ؟