السلام عليكم
قمت بتخصيص هذا الموقع http://goo.gl/36OzaO لمتابعة أخبار و مستجدات ترجمة الكتاب
هل لديكم إقتراحات حول المحتوى؟
قمت بتنصيب الووردبرس في إنتظار اللإنتهاء منه.
السلام عليكم
قمت بتخصيص هذا الموقع http://goo.gl/36OzaO لمتابعة أخبار و مستجدات ترجمة الكتاب
هل لديكم إقتراحات حول المحتوى؟
قمت بتنصيب الووردبرس في إنتظار اللإنتهاء منه.
ممتاز للغاية. واحييك عليك واشجعك . لسببين:
لجمع الترجمة واخبارها في مكان واحد .
لضمان الا يدخل اخرباسم مستعار للكتاب على غيت هب ويمتلك حق الادارة ويقوم بحذف كل العمل دفعة واحدة ويذهب في مهب الريح.
احييك على عملك واقترح عليك دوما نقل ما تمت ترجمته واعتماده لهذا الموقع للحفاظ عليه كما ادعو كافة الاخوة لنسخ ما ترجموه والمحافظة عليه على اجهزتهم لوقت كاف حتى ننتهي من الكتاب ونصدره بمختلف الاشكال ونطمئن عليه. مادام ظهرت اشكال تريد ترجمة الكتاب كله لا لسبب الا لرعاية ينتابني التوجس الان ان ندخل احدهم ليقوم بحذف ما ترجمناه جملة وتفصيلا .
احييك مجددا على العمل وسجلت فيه وننتظر انطلاقه بحول الله وقدرته.
لم يخطر ببالي هذا الأمر، شكرًا لتوضيحك.
لدى المترجم دوما مخاوف وهواجس :) .. منها ( لا ائتمن ابدا الحواسيب أوالاقراص .. دوما اضع الاحتياطي في مكان آخر) لانه حتى لو ذهبت لك مجرد جملة او فقرة صدقني فهو أمر مؤلم للغاية ولا اود لاي احد ان يجرب هذا الألم.
أشكرك، على التوضيح.
ما الغرض منه فنحن نتعامل مع gitbook ويمكن مشاهدة ما تم ترجمته هناك.
وأسفل الموقع إستبدل بريدك الإلكتروني ب إيميلك أي ضع بريدك الإلكتروني محل إيميلك.
سأضع فيه الكتاب المترجم
و روابط العمل على gitbook
تم
قد يكون ذلك مفيدًا. :)
أجل
:)
قد علقت بالاسباب التي تجعلني اشجع مثل هذا الموقع. وهو فعلا مكان هاديء وبيئة عمل جيدة لنا وضمان اخر كي لا يحذف ويفسد عملنا باي شكل.