كتب في احدى جداريات ثانويتنا "ليس في الواجب أية صعوبة " الاصح هو "ليس في الواجب أي صعوبة " .لان "أي" في اللغة العربية لا تؤنث ..
من قرأ هذه العبارة والله سيظن أن لاوجود لاساتذة اللغة العربية في المؤسسة... :(
مرحبا ولكنها أونّثت في كثير من المصادر العربية. أنا لست خبيراً لغوياً.
قال الفرزدق،
بأيَّةِ زنْمتيكَ تنالُ قومي
إذا بحري رأيتَ له عُبابا
كما قال الأسدي،
بأيِّ كتابٍ، أم بأيَّةِ سُنَّةٍ
يُرَى حبُّهم عارًا عليَّ، ويُحسَبُ
فقيل أي اصلاً لأيها للمناداة بدلاً من السؤال فأيها تؤنث بأيتها ولكن هناك من جمهور العلماء المتأخرين من قال أن أي لا تؤنث. هناك اختلاف وارد وبالحكم العام تبدوا صحيحة. اذا كان من قراء هذه العبارة عارفاً في اللغة، اطمئن سوف يظن في الاساتذة خيراً.
المصدر:
من نفس المصدر:
" الجوابُ عن ذلكَ أنَّ الوجهينِ كلاهما جائزٌ، إلا أنَّ التذكيرَ أعلَى، وأفصحُ"
اطمئن سوف يظن في الاساتذة خيراً.
من كتب هذه الجداريات هم فعلا أساتذة لكن لا علاقة لهم باللغة العربية ...
كلامك سليم الى هنا،
من كتب هذه الجداريات هم فعلا أساتذة لكن لا علاقة لهم باللغة العربية ...
قياساً على كلامك، فأن لا علاقة للفرزدق أو الأسدي باللغة العربية! ليس الى هذه الدرجة، احياناً المبالغة تشوب شكل الفائدة.
التعليقات