واقع اللغة العربية في ويكيبيديا بالارقام .
عدد المقالات في اللغات المختلفة في الموسوعة الحرة ويكيبيديا :-
الإنجليزية 5,520,343
السويدية 3.789.887
الألمانية 2,126,221
الهولندية 1,916,856
الفرنسية 1,932,470
لإسبانية 1,369,018
اليابانية 1.085.399
البرتغالية 983,950
الفارسية 587,999
العربية 554٬644
الارقام تختصر كل كلام ممكن يقال عن حال اللغة العربية في محتوى الانترنت في العالم ..
بيدنا ان نجعل لغتنا في مرتبة افضل بكثير بثراء المحتوى في ويكيبيديا باللغة العربية .
لغة كتابة على الأقل
حسبما قرأت وسمعت من العديد من المدرسين و الدكاترة للغة العربية يقولون أن اللفصحى كانت بين قبائل العرب كام هي اليوم اللغة الرسمية للحديث في الأمور المهمة مثل الشعر و الخطابة وغيرها أضافة إلى الكتابة كانت تتم بالفصحى أما الهجات المحكية او الحديث العام كان يتم باللهجات المحلية او كام كانوا يسمونها قديماً بين قبائل العرب لغات العرب وفقاً لهذه الحقيقة نستنتج أن الهجات جزء من العربية أساساً و ليس أنفصال عنها و الحال كانت و ما زالت هكذا منذ القدم , لا أقول أنها قد تبقى هكذا في المستقبل و أنا أدعم ما تدعوا إلية من تشجيع أستخدام الفصحى بشكل أوسع للحفاظ على رابط اللغة الذي يجمع المتحدثين بها لكن موضوع الهجات كان مع بدايات اللغة العربية لذلك لا أستطيع أنكارة او الدعوة للقضاء علية و أستخدام الفصحى في كل مجالات الحياة
أزمة أخرى هي أزمة التدوين
أسمحلي أن أفرق بين التدوين العام في كل المجالات و بين التدوين الخاص في العلوم أو نشر الأبحاث على وجة الخصوص
فأغلب الباحثين العرب حين يكتبون يفضلون الكتابة بالانجليزية أو الفرنسية وليس العربية . ومع أن المقال الأكاديمي لا تغير قيمته اللغة التي كتب بها إلا أننا كعرب نعتقد أن مقالا محكما إذا نُشر بالانجليزية تكون قيمته العلمية أكثر منها لو نشر بالعربية الفصحى !
أنا كعالم أو كباحث أو ناشر لمقال أكاديمي همي الأكبر دائماً هو شيء واحد يترتب علية باقي تصرفاتي وهو أنتشار أبحاثي إلى أكبر عدد ممكن من الناس لأسباب كثيرة منها أكاديمية و شخصية على حد سواء لذلك نشري لبحثي باللغة الإنجليزية لا يعني أن بحثي أصبح قيماً أكثر لأنة كتب باللغة الإنجليزية لكنة يعني أن بحثي وصل لعدد كبير من الباحثين و الأكاديميين و الطلاب و حتى هواه العلوم و لم يتم حصرة في حيز اللغة العربية فقط التي قد لا يقراء لي فيها على بحث أمضيت فية عدة سنوات في حياتي أكثر من عشرة أشخاص و وشخص واحد ربما يقوم بأقتباس من أحد أبحاثي و لا يسمع عني شخص بعدها لكن هذا الرقم قد يتضاعف في حال نشر البحث باللغة الإنجليزية التي هي لغة العلوم في العصر الحالي لعدة أسباب و هذه واحدة منها و أود أن أنوة أن موضوع الإقتباس هو أكثر ما يهم الناشر لأنة كلما زاد عدد الإقتباسات لبحثك كلما زادت سمعتك في المجتمع العلمي و خاصة إذا ما أقتبس عالم كبير في المجال من احد أبحاثك هذا يعني أن شهرتك في المجتمع العلمي قفزت مئة و ثمانين درجة و يترتب عليها الكثير على المستوى الشخصي و المهني لكن لا يشترط أن يحدث هذا بين ليلة و ضحاها فربما تتقاسم جائزة نوبل في مجالك مع أحدهم لأنة أخترع او أكتشف أكتشاف و أعتمد على بحثك فية حتى لو كنت ميتاً حينها و هذا ما كان ليحدث لو أن بحثك كان باللغة العربية و لم يتم نشرة باللغة الإنجليزية و لا تفهمني بشكل خاطئ أنا لا أقول أن لا ننشر باللغة العربية لكني أوضح لك أسباب النشر باللغة الإنجليزية او الفرنسية و غيرها
حين نعتمد على إهمال تطوير النحو وتركه في قالب كلاسيكي قديم معقد
أوافق على ما تقولة و أرحب بأي مبادرة او طريقة جديدة للتعاطي مع النحو لأنة معقد جداً و صعب الدراسة , أضافة لا أجد طريقة أستطيع التعاطي معة لأنني لا أفهم الأساس الذي بني علية وهو الأمر الذي لم و لن يتم ذكرة في أي درس او مساق لغير المتخصص
ممتنٌ لمرورك ؛ وتعليقك يشرح فكرتي أكثر ...
بخصوص
أوافق على ما تقولة و أرحب بأي مبادرة او طريقة جديدة للتعاطي مع النحو لأنة معقد جداً و صعب الدراسة , أضافة لا أجد طريقة أستطيع التعاطي معة لأنني لا أفهم الأساس الذي بني علية وهو الأمر الذي لم و لن يتم ذكرة في أي درس او مساق لغير المتخصص
دعني أقول إن النحو العربي من اجمل العلوم رغم تعقيداته ؛ وحتى إن عُدتَ إلى المدارس النحوية القديمة تجد أنهم لا يجمعون على طريقة موحدة لتدريس النحو ؛ كلٌ يقدمه بطريقته . هذا مهم ومبشر لنا نحن الآن .. وهي فرصة لأن نضع مناهج نحوية حديثة تقدم القديم بطريقة تطبيقية سهلة الوصول .
خاصة إذا أدركنا أن العربية الآن عليها إقبال كبير من جامعات ودول كثيرة وهذا يعطي الفرصة للراغبين في نشر أبحاثهم في هذا الخصوص وتقديمها للنقد والدراسة .
تخيل أن كوريا الشمالية تعتمد العربية كلغة ثانية ! 10 جامعات في أمريكا يبلغ عدد الطلاب المسجلين في 101 العربية أكثر من 1900 طالب !
طبعا أغلب هؤلاء يدرسون العربية لمآربهم الخاصة .. سواء للعمل أو البحث أو... لايهم المهم أنها أرضية لتقديم مناهج محكمة ودقيقة وليس ترك العربية تأكلها العامية ثم تختفي العامية في وقت لاحق !
القرآن لايحفظ العربية وأعتقد أن الوحيد القادر على حفظ اللغة هو الحديث والكتابة بها ...
شكرا
"اللغة العربية لغة القرآن الكريم، التي حفظت بحفظه لها، لغة جمال المنطق، وروعة الأسلوب، ولغة البلاغة، وفنون الكلام المختلفة، نسقها العجيب، وروعة كلماتها، لا نجده في أيّ لغة أخرى، لغة المرونة في اكتساب مفردات العصر، فهي لغة متجدّدة وعريقة في ذات الوقت، متجددة باستيعابها مصطلحات العصر، وعريقة بارتباط جذورها في أعماق التاريخ. " من مقال ابراهيم العبيدي .
لكني شخصياً أرى ان القرأن و أنتشارة بين العجم في البدايات مع الفتوحات و دخول الناس إلى الإسلام ساهم في إنشاء اللهجات العامية و تقليل الفصاحة في وقتة المبكر حتى ان الصحابي عمر جعل أمر بتوحيد القراءة للعجم بلهجة قريش خوفاً على القرأن و لولا الإجراءات التي أتخذها من نسخ القرأن و بعث نسخ إلى الأقطار المختلفة و توحيد القراءة ما كان للقرأن أن يحافظ على العربية الصحيحة لوحدة بنهاية أنقطعت المعجزات مع أنقاطاع الوحي لكن الله يسخر البشر للحفاظ على ما وعد بحفظة و ليس عبر معجزة او شيء سحري
هذا رأي
أنا حقاً أغبطك على طريقة الكتابة الأنيقة هذه أتنمى أن يأتي يوم و أتقن قواعد الكتابة
تخيل أن كوريا الشمالية تعتمد العربية كلغة ثانية ! 10 جامعات في أمريكا يبلغ عدد الطلاب المسجلين في 101 العربية أكثر من 1900 طالب !
حقاً أنا منبهر لم أكن أعلم أن هناك دولة بعدية عن الوطن العربي مثل كوريا الشمالية تعتبر اللغة العربية لغة رسمية بغض النظر عن سمعتها
هل لي أن أحصل على مصدر المعلومة الثانية لانها أثارت أهمامي
لم أكن أعلم أن هناك أهتمام خاص باللغة العربية
ربما يكون أهمام طبيعي لإنفتاح الثقافات على بعضها البعض ؟ ما رأيك ؟
القرآن لايحفظ العربية وأعتقد أن الوحيد القادر على حفظ اللغة هو الحديث والكتابة بها ...
أوافق بشدة , قبل بدء ممارسة الكتابة الفصحى على الموقع هنا كان مسواء اسواء بكثير من هذا مع ان مسواي ما زال سيء لكنة درجة أفضل من المتوسط التي أعيش فية كما أعتقد
التعليقات