تجربتي في المقابلة كمطور ويب مع جوجل وفيسبوك
أحب استخدام كلمة حشرات للbugs لانه من هنا جاءت التسمية الفعلية للكلمة عند وجود أن سبب الخلل في التطبيق كان حشرة
ممكن هناك كلمات أحسن ولكن أحب هذه الترجمة :)
ما كنت أقصد هو دعم اللغة العربية في الفيسبوك وبعض المشاكل التي تحدث عند كتابة كلمات معينة بالعربية أو عند الخلط بين العربية والانجليزية في تعليق واحد مثلا
التعليقات