10

دعوة للانضمام لمشروع أترجم لترجمة مقاطع اليوتيوب

tahani_alj

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

هذا الموضوع دعوَة مني للمهتمين للانضمام إلى مشروع أترجم

انطلق المشروع شهر يونيو هذا العام 2016

المشروع مهتم بترجمة مقاطع اليوتيوب عن طريق خاصية الترجمة المصاحبَة المتَاحة للعديد من القنوَات

خلال خمس شهور أنجز الفريق أكثر من 200 مقطع وانضم له أكثر من 50 عضو :)

هدف المشروع:

  • توفِير طريقة ممتعة وبسيطة للمترجمين المبتدئين (والمحترفين بالطبع) لممارسة الترجمة

  • إتاحة المحتوى الغنِي والثري بمنصة اليوتيوب للمتابِع العربِي

طريقة الترجمة:

ملف تعريفي بالفريق

هنا |

https://goo.gl/em1hrD

سأكون أكثر من سعيدة للإجابة عن أي استفسار لديكم

حسابات المشروع على مواقع التواصل:

https://twitter.com/autrjim

البريد الإلكتروني للمشروع

Autrjim@gmail.com


التعليق السابق

أرى أن أكبر اهتمام مشروع "مترجم" هو ترجمة الفيديوهات ، لا أدري إن مرت عليك سلسلة البشرية قصتنا جميعا أوإحدى فيديوهات TED ED والمترجم الشهير هناك عبد الرحمان مشعل

بعد البحث عن ما ذكرته وجدت أشياء رائعة بانتظاري، شكرا لك

ولكن دعني أشرح فكرة فريقنا ولماذا أقول لك أنني لم أجد من يهتم بما نهتم به الآن

انظر لهذا المقطع من مترجم:

استخدموا برامج للدمج والتوقِيت والكثير من الوقت لرفع المقطع، والنهاية 500 مقطع

وانظر إلى المقطع الأساسي من قناة Asapscience:

متوفر بالترجمة العربية مضمنة بداخل المقطع الذي وصل إليه خمس مليون متابِع

مما يعني انتشار أكبر للترجمة وبالشكل الصحيح

في أترجم نسعى لنشر هذه الفكرة أولا، أن الترجمة المصاحبة أفضل للجميع للمترجم وللمشاهد الذي نسمح له أن يصل مباشرة للمصدر الأساسي للمعلومَة ونتيح له فرصة اكتشاف القناة.

الكثير من القنوات مستعدة لإتاحة هذه الخاصية متى ما راسلناهم

رؤيتنا أن تتوفر الترجمة العربية لأغلب محتوى اليوتيوب عن طريق هذه الخاصيَة

ولكن سأتواصل مع مترجم بهذا الخصوص وأرى إلى ماذا يمكن أن نصل

شكرا لك