تجربة الاستخدام غير مريحة تماما فالترجمة لا تعني (بحث) كما ان الزر الذي يحوي اللغات صغير وغير واضح.

ما الذي تعنيه ايضا بكلمة + كلمات عامية؟ وعن اي عامية تتحدث هل اللهجة الجزائرية متاحة مثلا؟

شكراً جزيلاً على الملاحظة , سوف أعمل على التعديل .

شكرا لك لرحابة صدرك

في الحقيقة هناك الكثير مما سيجعل موقعك جيدا وممتازا.

من بينها ان تضيف له مصادر الترجمة مثلا لو استعملت القاموس الطبي التابعة لمنظمة العالمية سيكون اكثر توثيقا لمستخدم موقعك ومحفزا له على استعماله بثقة. الخ

كما ان هناك مئات الملفات (ذاكرات الترجمة tm) المتاحة مجانا والتي يمكنك بشكل برمجي دمجها في موقعك ومعتمدة وجيدة. مثلا ذاكرة ترجمة الامم المتحدة.

لقد حاولت دمجها بطريقة برمجية (ذاكرات الترجمة tm) لكن للأسف لم استطع , ربما لأني لازلت مبتدأ, وبالنسبة للقاموس الطبي التابعة لمنظمة العالمية فهو بحاجة الى تكاليف شهرية

انت مبرمج يمكنك استخراجه بطريقة ما.

بخصوص الدمج لا افضل من طرح الموضوع في Stack Overflow فبالتاكيد ستجد الطريقة. او يمكنك طرح السؤال في كيورا.

جرب أن تضيف مصدر الكلمة. مثلا هنالك كلمات من القواميس الطبية وهنالك كلمات من القواميس العلمية وهكذا.


برمجة

المواضيع والنقاشات المتعلقة بالبرمجة بشكل عام او لغات البرمجة التي لايوجد لها مجتمعات فرعية.

16.5 ألف متابع