ffmpeg Python
كلما استعملت خط عربي مع ffmpeg بالبايثون ل لصق ملفات ترجمة على فيديوهات تظهر لي بعض المربعات و المستطيلات وسط الأحرف لم أجد أي خط مناسب سوي Noto Sans Arabic لم يُظهر مربعات او شئ لكن مشكلته هي ظهور علامات التشكيل و التنوين لاصقه على بعض الأحرف و ليست بعيده عنها
حاولت باستخدام https://glyphrstudio.com/app
تعديل الـ glyphrs الخاصه بعلامات التشكيل و التنوين بإزاحتها للأعلي قليلاً لكن كلما فعلت ذلك و اعدت التجربة باستخدام الخط أجد أن الحروف التي عليها تشكيل تنفصل عن البقيه كحروف منفصله
فما الحل؟
أولاً قبل أي شئ نحول ملفات الترجمة من نوع SRT إلى صيغة ASS باستخدام FFmpeg فهي مصممة خصيصاً للتحكم الكامل في شكل الترجمة، بما في ذلك نوع الخط، حجمه، لونه، ومكانه.
بعد ذلك قم بتغيير اسم الخط إلى اسم الخط العربي الذي تريد استخدامه وبعد ذلك يمكنك دمج الترجمة مع الفيديو، ويجب أن نستخدم فلتر ass ونخبره بمكان وجود الخطوط. هذا يضمن أن FFmpeg سيجد الخط الذي حددته في ملف الـ ASS.
التعليقات