لفت انتباهي شيء قرأته في موضوع بالموقع يحمل عنوان "جولة في الوب التركي ومقارنة مع الوب العربي" [1]

من المُلاحظ أيضًا وصول الأيادي التركية إلى مواضيع متخصصة للغاية، مثلًا الدليل الرسمي للغة PHP متوفر بالكامل باللغة التركية بينما لاتوجد صفحة واحدة باللغة العربية:

http://php.net/manual/tr

وكعادتنا نحن العرب، نضيع جل وقتنا نتحدث عن فشلنا العربي الذريع في جميع المجالات، نشخص أسباب الداء ومصادره، نلقي اللوم على حكوماتنا الغبية والتي تعتمد مقياس الفشل في التعيين والترقيات (فكلما زاد فشلك، زادت فرصة ترقيتك) لكننا عاجزون تماما عن تقديم اي شيء ملموس او تطوير وايجاد حلول جذرية لمشاكلنا!

الحل معروف، ولا يستحق فلسفة! فلا اعتقد ان الدولة التركية قد قدمت مكافآت لكل من يساهم بترجمة الدليل الرسمي.. بل من الواضح والمؤكد ان جهود المهوسين الأتراك بعالم البرمجة، ومحاولتهم المساهمة في تطوير الويب التركي هو الذي كان وراء ما نراه اليوم من تقدم. فلن يتغير الويب العربي الا اذا تغير المستخدم العربي.. ولا نهوض لامتنا الا بنهوضنا وانشغالنا بأعمالنا.

ومن هذا المنطلق، أقترح عليكم اخوتي البدأ في حملة لترجمة دليل ال PHP، فلا يخفى عليكم أن هذا الأمر قد يساهم بشكل كبير في زيادة عدد المطورين العرب، وتسهيل الطريق أمام الفئة الناشئة لتستطيع الوصول الى اهدافها بسهولة خاصة وان لم تكن تجيد اللغات الاجنبية بشكل جيد!

من دون إطالة، انتم تعلمون جيدا اهمية حركة الترجمة في تطوير المحتوى العربي، ورغم صعوبة المهمة، فنحن قادرون على ذلك.

PHP يوفر لنا منصة [2] تمكننا من ترجمة الدليل، المنصة متكاملة حقا، تحتوي عدة مميزات موجودة حتى في مواقع عالمية مثل Transifex،

المطلوب منا الآن هو ترجمة 11300 ملف، أنا اعلم جيدا ان المهمة ليست سهلة، لكننا سنصل باذن الله!

لو جمعنا 100 مترجم، يقوم كل واحد بترجمة 3 ملفات يوميا (الملفات عموما قصيرة، وتكتفي بشرح ال Functions) فسنحتاج الى شهر وبضعة ايام لاكمال العملية!

من منكم مستعد للعمل معي على هذه المهمة؟

من لديه الشجاعة الكافية للانتقال من مرحلة التشخيص الي العلاج؟

[1]

https://arabia.io/go/9843

[2]

https://edit.php.net