لِلهِ دُرُّ صَاحِبِ هَذَا المَوْقِعِ الرَّائِعِ ... كَيْفَ تَعْمَلُ خَوَارِزْمِيَتُهُ بِالضَبْطِ ؟
مَوْقِعٌ رَائِعٌ فِعْلًا، اِعْتَقَدَ أَنَّ طَرِيقَةَ عَمَلِهِ هِيَ أَنَّهُ يَسْتَخْرِجُ كَلِمَاتٍ مُشَكِّلَةٌ مِنْ مَقَالَاتٍ طَوِيلَةٍ، وَيَخُزُّنَّهَا بِقَاعِدَةٍ البَيَانَاتُ بِتَشْكِيلٍ وَبِدُونِ تَشْكِيلٍ، وَعِنْدَمَا تَدْخُلُ كَلِمَةٌ يَبْحَثُ عَنْ المدخلات فِي قَاعِدَةِ البَيَانَاتِ الغُيُرَ مُشْكِلَةٌ وَيَظْهَرُ الكَلِمَاتِ المُشَكِّلَةَ، هَذَا هُوَ التَّحْلِيلُ الَّذِي أَرَاهُ مَنْطِقِيًّا و يُمْكِن برمَجَتُه .
اِعْتَقَدَ أَنَّ طَرِيقَةَ عَمَلِهِ هِيَ أَنَّهُ يَسْتَخْرِجُ كَلِمَاتٍ مُشَكِّلَةٌ مِنْ مَقَالَاتٍ طَوِيلَةٍ
هذا سهل جدا ،لكن الصعوبة تكمن في تشكيل الكلمات بناءا على محلها من الاعراب ، قد يستخرج كلمة كـ "كَتَبْتُ" من مقال طويل كما ذكرت وتشكيلها هنا في حال كان محلها المتكلم لكن كيف سيعرف تشكيلها في حال وظفتها أنا في ضمير المخاطب لتصبح "كَتَبْتَ".
ومع ذلك ففي تعليقك هنا بعض الأخطاء الواجب تصحيحه ك:
أََعْتَقِدُ ، مُشَكَّلَةً ، يُخَزِّنُهَا ، بقاعدةِ بياناتٍ ، تُدْخِلُ كَلِمَةً ، غَيْرِ المُشَكَّلَةِ (غير كلمة لا تُعَرّفْ وهذا خطأ شائع بل يعرف ما بعدها)...
أرى أنه من الأفضل على الفريق المطور أن يتيح خاصية كالموجودة في قوقل ترجمة ، بحيث تسمح بتصحيح الأخطاء وإرسالها لهم حال حدوثها كي يتم إضافتها لقاعدة البيانات.
الإعراب فيه ضعيف، إليك هاتين:
١. أَكَلَ خَالِدُ التُّفَّاحَةُ
٢. أَكْلُ التُّفَّاحَةِ خَالِدُ
الجملة الثانية إعرابيًا مقبولة -إلا منع خالد من الصرف- ولكن معناها ليس ما أردته، وهذه مشكلة مركبة.
التعليقات