كيف تترجم prototype ؟


التعليقات

نموذج أولّي

نموذج مبدئي

طراز أولي

نمط مبدئي

نموذج تجريبي

كل المعاني السابقة مناسبة ويمكنك استخدام أي منها على حسب سياق النص الذي تترجمه ...

على ما أعتقد، "الأنموذج الأولي"

إن كنت تترجمها لدرس يخص JavaScript الأفضل ذكر الترجمة مع الأصل بالإنجليزية -إن كان يجب أن تترجمها، أكادمية حسوب ترجمتها في أحد الدروس إلى النموذج البدئيّ؛ أراها ترجمة جيّدة

إن كنت تترجمها لدرس يخص JavaScript

هل تقصد هذا المجتمع: :)

سأرى الأفضل للسياق.

الاهم هو السياق...

مثلا: مرت عليّ عندما عملت على احد المجسمات الفنية وكانت كلمة prototype تشير الى الرسمة المبدئية له..

ومرت عليّ عند اعداد احدى الخطط، فكانت تشير الى قالب الملف الذي سأكتب فيه الخطة!

ومرت عليّ ايضا كمرحلة مبدئية من مراحل اطلاق الاعمال الحرة...

تصميم مبدئي

نموذج مبدئي


الترجمة

مجتمع لتوحيد الجهود في ترجمة التطبيقات أو البرامج للعربية، الأسئلة حول ترجمة بعض المصطلحات، ترجمة مقالات أجنبية مفيدة....

3.45 ألف متابع